The Final Chance!

Como comuniquei, estou me ausentando da sala de aula por um tempo, pois irei trabalhar em nossa escola na Coordenação. Então os trabalhos devem ser apresentados rapidamente.
Como chance final, irei permitir que os trabalhos sejam feitos de forma individual e postados aqui no blog, nesta entrada. Cada um de vocês que deixaram para a última hora e estão agora desesperados podem fazer o trabalho por escrito, nas mesmas diretrizes do original, e o postar aqui.

Boa sorte!

PS. Aproveito para agradecer às turmas que seguiram comigo em 2017. Nos vemos na coordenação!

Advertisements

41 thoughts on “The Final Chance!

  1. Here – Aqui
    Alessia Cara
    Letra
    (I guess right now you’ve got the last laugh)
    I’m sorry if I seem uninterested
    Or I’m not listening
    Or I’m indifferent
    Truly I ain’t got no business here
    But since my friends are here
    I just came to kick it
    But really I would rather be at home all by myself
    Not in this room with people who don’t even care about my wellbeing
    I don’t dance, don’t ask
    I don’t need a boyfriend
    So you can, go back
    Please, enjoy your party
    I’ll be here
    Somewhere in the corner under clouds of marijuana
    With this boy who’s hollering I can hardly hear
    Over this music I don’t listen to and I don’t wanna get with you
    So tell my friends that I’ll be over here
    Oh, oh, oh, here
    Oh, oh, oh, here
    Oh, oh, oh, I ask myself: What am I doing here?
    Oh, oh, oh, here
    Oh, oh, oh, here
    And I can’t wait ’till we can break up outta here
    Excuse me if I seem a little unimpressed with this
    An anti-social pessimist
    But usually I don’t mess with this
    And I know you mean only the best
    And your intentions aren’t to bother me
    But honestly I’d rather be
    Somewhere with my people, we can kick it and just listen to
    Some music with a message, like we usually do
    And we’ll discuss our big dreams, how we plan
    To take over the planet
    So pardon my manners
    I hope you’ll understand
    That I’ll be here
    Not there in the kitchen with the girl who’s always gossiping
    About her friends, so tell them I’ll be here
    Right next to the boy who’s throwing up
    ‘Cause he can’t take what’s in his cup no more
    Oh, God, why am I here?
    Oh, oh, oh, here
    Oh, oh, oh, here
    Oh, oh, oh, I ask myself: What am I doing here?
    Oh, oh, oh, here
    Oh, oh, oh, here
    And I can’t wait ’till we can break up outta here
    Hours later congregating next to the refrigerator
    Some girl talking ’bout her haters, she ain’t got none
    How did it ever come to this? I shoulda never come to this
    So holla at me, I’ll be in the car when you’re done
    I’m standoffish
    Don’t want what you’re offering
    And I’m done talking
    Awfully sad it had to be that way
    So tell my people when they’re ready that I’m ready
    And I’m standing by the TV with my beanielow
    Yo, I’ll be over here
    Oh, oh, oh, here
    Oh, oh, oh, here
    Oh, oh, oh, I ask myself: What am I doing here?
    Oh, oh, oh, here
    Oh, oh, oh, here
    And I can’t wait ’till we can break up outta here

    Tradução
    Eu acho que agora você riu por último)
    Desculpa se eu pareço desinteressada
    Ou não estou ouvindo
    Ou sou indiferente
    Na verdade eu não tenho nada pra fazer por aqui
    Mas já que os meus amigos estão aqui
    Eu só vim pra curtir
    Mas realmente eu preferiria estar em casa sozinha
    Não nesta sala com pessoas que sequer se importam com o meu bem-estar
    Eu não danço, nem pergunte
    Eu não preciso de um namorado
    Então, você pode voltar
    Por favor, aproveite a sua festa
    Eu vou ficar aqui, em algum canto
    Sob nuvens de maconha
    Com este cara que eu mal posso ouvir
    Com essa música que eu não gosto e eu não quero ficar com você
    Então diga aos meus amigos que eu vou estar por aqui
    Oh, oh, oh, aqui
    Oh, oh, oh, aqui
    Oh, oh, oh, eu me pergunto: o que estou fazendo aqui?
    Oh, oh, oh, aqui
    Oh, oh, oh, aqui
    E eu não posso esperar para podermos dar o fora daqui
    Desculpe-me se eu pareço pouco impressionada com isso
    Uma pessimista anti-social
    Mas normalmente eu não brinco com essas coisas
    E eu sei que você só quis dizer coisas legais
    E você não queria me incomodar
    Mas honestamente eu preferia estar
    Em algum lugar com meus amigos, pra curtir e só ouvir
    Músicas com um conteúdo, como sempre fazemos
    E falamos dos nossos sonhos, como planejamos
    Tomar conta do mundo
    Então, perdoe meus modos
    Eu espero que você entenda
    Que eu estarei aqui
    Não estarei na cozinha com a garota que está sempre fofocando
    Sobre os amigos dela, por isso estarei aqui
    Próxima ao cara que está vomitando
    Ele não aguenta mais beber o que está em seu copo
    Oh, Deus, por que estou aqui?
    Oh, oh, oh, aqui
    Oh, oh, oh, aqui
    Oh, oh, oh, eu me pergunto: o que estou fazendo aqui?
    Oh, oh, oh, aqui
    Oh, oh, oh, aqui
    E eu não posso esperar para podermos dar o fora daqui
    Horas depois em um grupinho ao lado da geladeira
    Uma garota fala dos seus inimigos, ela não tem nenhum
    Como eu cheguei a esse ponto? Eu nunca deveria ter vindo
    Então parabéns pra mim, eu vou esperar no carro até você ir embora
    Eu estou na minha
    Não quero o que você está me oferecendo
    E eu parei de falar
    Isso é muito triste mas tem que ser desse jeito
    Então diga aos meus amigos que quando eles quiserem, eu estou pronta
    E eu vou ficar aqui parada ao lado da TV com o meu gorro abaixado
    Eu estarei aqui
    Oh, oh, oh, aqui
    Oh, oh, oh, aqui
    Oh, oh, oh, eu me pergunto: que estou fazendo aqui?
    Oh, oh, oh, aqui
    Oh, oh, oh, aqui
    E eu não posso esperar para podermos dar o fora daqui

    Link: https://youtu.be/UKp2CrfmVfw
    Alessia Caracciolo
    Alessia Caracciolo, mais conhecida pelo seu nome artístico Alessia Cara, é uma cantora e compositora canadense. Atualmente está contratada pela EP Entertainment e Def Jam Recordings e é mais conhecida por “Here”, seu primeiro single de seu álbum de estreia, Know-It-All, lançado em 13 de novembro de 2015. Um sucesso inesperado, a canção alcançou o top 20 no Canadá e nos Estados Unidos. Antes de ser contratada por uma gravadora, Cara era conhecida por suas versões acústicas de canções que publicava em sua página no YouTube.

  2. Olá professor..
    Bom gostei da sua ideia sobre o trabalho,porém não gostei da parte em que não vai terminar os poucos dias q falta para concluirmos o terceirão,mais foi muito gratificante ter te conhecido e ter você como professor…
    Mais os alunos que virão para o furlani vão adorar te conhecer…
    Simplismente gostei muito das suas aulas diversificadas onde aprendemos muitas coisas e assistimos filmes também,podendo sorrir e ao mesmo tempo ficarmos concentrados para aprendernos o conteúdo.
    Espero q dê tudo certo em seu novo cargo no furlani.
    Boa Sorte.

  3. E.E. Vitória Furlani da Riva.

    English
    Work
    Músic

    Aluno: Paulo Gabriel Soares Bittencourt.

    Orientador: Jean Resende.

    3°A EMIEP

    Alta Floresta MT

    Another Brick In The Wall

    Daddy’s flown across the ocean
    Leaving just a memory
    Snapshot in the family album
    Daddy what else did you leave for me?
    Daddy, what’d’ja leave behind for me?
    All in all it was just a brick in the wall
    All in all it was all just bricks in the wall
    When we grew up and went to school
    There were certain teachers who would
    Hurt the children in any way they could
    (oof!)

    By pouring their derision
    Upon anything we did
    And exposing every weakness
    However carefully hidden by the kids
    But in the town it was well known
    When they got home at night, their fat and

    Psychopathic wives would thrash them
    Within inches of their lives
    We don’t need no education
    We dont need no thought control
    No dark sarcasm in the classroom
    Teachers leave them kids alone
    Hey! Teachers! Leave them kids alone!
    All in all it’s just another brick in the wall

    All in all you’re just another brick in the wall
    We don’t need no education
    We don’t need no thought control
    No dark sarcasm in the classroom
    Teachers leave us kids alone
    Hey! Teachers! Leave us kids alone!
    All in all it’s just another brick in the wall

    All in all you’re just another brick in the wall
    I don’t need no arms around me
    And I don’t need no drugs to calm me

    I have seen the writing on the wall
    Don’t think I need anything at all

    No! Don’t think I’ll need anything at all

    All in all it was all just bricks in the wall
    All in all you were all just bricks in the wall

    Tradução
    Outro Tijolo Na Parede

    O papai voou pelo oceano
    Deixando apenas uma memória
    Foto instantânea no álbum de família
    Papai, o que mais você deixou para mim?
    Papai, o que você deixou para mim?
    Tudo era apenas um tijolo no muro
    Tudo era apenas um tijolo no muro
    Quando crescemos e fomos à escola
    Havia certos professores que
    Machucariam as crianças da forma que eles pudessem
    (oof!)

    Despejando escárnio
    Sobre tudo o que fazíamos
    E expondo todas as nossas fraquezas
    Mesmo que escondidas pelas crianças
    Mas na cidade era bem sabido
    Que quando eles chegavam em casa

    Suas esposas, gordas psicopatas, batiam neles
    Quase até a morte
    Não precisamos de nenhuma educação
    Não precisamos de controle mental
    Chega de humor negro na sala de aula
    Professores deixem as crianças em paz
    Ei! Professores! Deixem essas crianças em paz!
    No fim das contas, era apenas outro tijolo no muro
    Todos são somente tijolos na parede
    Não precisamos de nenhuma educação
    Não precisamos de controle mental
    Chega de humor negro na sala de aula
    Professores, deixem as crianças em paz
    Ei! Professores! Deixem nós crianças em paz!
    No fim das contas, era apenas outro tijolo no muro
    Todos são somente tijolos na parede

    Eu não preciso de braços ao meu redor
    E eu não preciso de drogas para me acalmar

    Eu vi os escritos no muro
    Não pense que preciso de algo, absolutamente

    Não! Não pense que eu preciso de alguma coisa afinal
    Tudo era apenas um tijolo no muro
    Todos são somente tijolos na parede

    História da banda
    Pink Floyd
    No final da década de 60, o rock’n’roll, como a música em geral, viria a se confrontar com algo novo, inusitado, e que seria responsável pela criação de um universo musical totalmente diferente dos já existentes. O responsável por tal feito é o Pink Floyd, uma das principais bandas do planeta. A psicodelia, o experimentalismo e os mega-shows são marcas desta banda, que transformou o modo de “fazer” rock e marcou uma nova era na música, com o rock progressivo.

    A história do Pink Floyd iniciou-se no ano de 1965. Rick Wright, Roger Waters e Nick Mason estudavam arquitetura na Universidade Cambridge, em Londres, e resolveram formar uma banda e se aventurar em pequenos shows em pubs (espécie de bar) londrinos. O trio foi batizado de Sigma 6 e seu repertório inicial contava com covers de blues e folk.

    Pouco depois, eles resolvem aumentar o contigente de integrantes e Waters apresenta dois amigos da faculdade, Roger Keith (Syd Barret) e David Gilmour. Com um novo grupo formado, os músicos resolvem mudar o nome da banda para The Screaming Abdabds, a palpite de Barret.

    Houve outros nomes como só Abdabs e T-Set, antes de chegarem ao Pink Floyd, que nada mais é do que a junção dos nomes de dois bluesmen, Pink Anderson e Floyd Council, de quem Syd Barret era fã.

    David Gilmour resolve abandonar o grupo e ir para a França, estabelecendo-se a partir daଠa seguinte formação do Pink Floyd: Roger Waters no baixo e vocais, Syd Barret na guitarra e vocais, Rick Wright, teclado e vocais e Nick Manson na bateria. O grupo estava se apresentado em pequenos festivais que aconteciam em Londres.

    A grande sacada do Pink Floyd foi o uso de slides em suas apresentações. Durante o show, slides diversos eram projetados sobre todo o palco, uma iniciativa totalmente inovadora e que viria a ser adotada por diversas outras bandas, posteriormente. Syd Barret, que além de músico também era pintor, foi um dos principais responsáveis pelo projeto. O quarteto começava a ganhar maior visibilidade no cenário musical londrino e logo foram convidados a gravar alguns singles, que foram divulgados nas rádios. Mas a grande oportunidade veio com a contratação da banda pela gravadora EMI, que os levou para gravar no mà¬tico estúdio Abbey Road
    Comentário: Gosto dessa música pela forma como eles tratam a opressão dos professores para com os alunos, fazendo com q a música continue sendo um som ótimo e com toda a trajetória da banda acabou se imortalizando.
    História da música:
    “Another Brick in the Wall” é o título de um conjunto de três canções baseadas no mesmo tema, parte da rock ópera do Pink Floyd, “The Wall”, de 1979, subtituladas “Parte I” (Memórias), “Parte II” (Educação) e “Parte III” (Drogas), respectivamente, as quais todas foram escritas pelo baixista e principal compositor do Pink Floyd, Roger Waters. As canções se tornaram algumas das mais famosas da banda
    A “Parte II” é um protesto contra a educação escolar rígida em geral e internatos em particular, o que levou a música a ser banida na África do Sul. Também foi lançada como single e deu à banda a posição de número 1 isolada no Reino Unido, Estados Unidos, Alemanha Ocidental e muitos outros países. No Reino Unido, foi o primeiro single desde “Point Me at the Sky”, de 1968, canção que também ficou isoladamente na primeira posição na década de 1970. Com a “Parte II”, o Pink Floyd recebeu uma indicação para o Grammy de “Melhor Performance de uma dupla ou grupo de Rock” e perdeu para “Against The Wind” de Bob Seger. Além disso, a “Parte II” ficou na 375ª posição na lista das “500 maiores músicas de todos os tempos” da revista Rolling Stone. O single vendeu mais de 4 milhões de cópias no mundo inteiro. Em Israel, a “Parte II” foi escolhida como a melhor canção de rock dos anos 80 (apesar de ter sido lançada antes de 1980), em uma pesquisa feita pela “Israel Army Radio” uma das principais estações de rádio no final de 1989.
    O single , assim como o álbum “The Wall”, foram banidos na África do Sul em 1980 depois da canção ter sido adotada por simpatizantes de um boicote de âmbito nacional que protestava contra desigualdades raciais na educação.
    Comentário: Gosto muito da banda, e da música, no começo me interessei pelo som, depois peguei a tradução e a admiração só amentou. Ela retrata um cenário de professores “produzindo” alunos alienados, expondo-os ao ridículo, sendo opressores e fazendo com que a sociedade deles continuasse sendo bom pra eles como é contexto da música, que não se difere da realidade em questões de realizações próprias.

    Presente simples: O presente simples no inglês é utilizado para expressar uma verdade universal, ações habituais, situações e fatos atuais, assim como gosto, sentimentos, desejos, opiniões. Exemplo na música:
    -Daddy’s flown across the ocean
    Leaving just a memory
    Snapshot in the family album
    Tradução: O papai voou pelo oceano
    Deixando apenas uma memória
    Foto instantânea no álbum de família.

    Futuro simples: O futuro simples pode ser apresentado de duas formas no inglês. Com o “Will” e o “Be Going to”, que expressam algo no futuro.
    Gerúndio: Terminações com ando, endo, indo, que no inglês se identifica com “ing” ao verbo. Um exemplo na música:
    1- “And exposing every weakness“ Tradução: “E expondo todas as nossas fraquezas”
    2- “Leaving just a memory” Tradução: “Deixando apenas uma memória”

    Verbos irregulares: Diferente dos verbos regulares, essa classe de palavras não segue um padrão quando conjugadas no passado. Neste caso, os verbos são escritos de modo diferente, como se fossem outra palavras.

  4. In The End

    It starts with
    One thing, I don’t know why
    It doesn’t even matter how hard you try
    Keep that in mind
    I designed this rhyme to explain in due time
    All I know
    Time is a valuable thing
    Watch it fly by as the pendulum swings
    Watch it count down to the end of the day
    The clock ticks life away
    It’s so unreal
    Didn’t look out below
    Watch the time go right out the window
    Trying to hold on, but didn’t even know
    I wasted it all
    just to watch you go
    I kept everything inside
    And even though I tried
    It all fell apart
    What it meant to me will eventually be a
    memory of a time when

    I tried so hard and got so far
    But in the end, it doesn’t even matter
    I had to fall to lose it all
    But in the end it doesn’t even matter

    One thing, I don’t know why
    It doesn’t even matter how hard you try
    Keep that in mind I designed this rhyme to remind myself how
    I tried so hard
    In spite of the way you were mocking me
    Acting like I was part of your property
    Remembering all the times you fought with me
    I’m surprised it got so [far]
    Things aren’t the way they were before
    You wouldn’t even recognize me anymore
    Not that you knew me back then
    But it all comes back to me [in the end]
    I kept everything inside
    And even though I tried
    It all fell apart
    What it meant to me will eventually be a
    memory of a time when

    I tried so hard and got so far
    But in the end, it doesn’t even matter
    I had to fall to lose it all
    But in the end it doesn’t even matter

    I’ve put my trust in you
    Pushed as far as I can go
    for all this
    There’s only one thing you should know

    I’ve put my trust in you
    Pushed as far as I can go
    for all this
    There’s only one thing you should know

    I tried so hard and got so far
    But in the end, it doesn’t even matter
    I had to fall to lose it all
    But in the end it doesn’t even matter

    Presente Simples: descreve uma ação habitual e atual ocorrida no presente.”I tried so hard and got so far”.

    Irregulares: não segue um padrão quando conjugadas no passado. Neste caso, os verbos são escritos de modo diferente, como se fossem outra palavras, e não apresentam a terminação -ed.”Keep that in mind”.

    Futuro Simples: expressa ações que irão ocorrer, ou seja, que ainda não aconteceram.É formado com o auxiliar modal will + o infinitivo do verbo principal sem ‘TO’ para todas as pessoas.”What it meant to me will eventually be a”.

    Gerund: sempre cumpre a mesma função do substantivo (embora se pareça um verbo), em inglês nada tem a ver com tempo verbal. Trata-se apenas do fato de um verbo receber –ing e ser usado como substantivo.”Remembering all the times you fought with me”.

    História da Banda

    Linkin Park é uma banda de rock dos Estados Unidos formada em 1996 em Agoura Hills, Califórnia. Desde a sua formação, a banda já vendeu pelo menos 70 milhões de álbuns e ganhou dois Grammy Awards. Eles tiveram o sucesso alcançado em 2000, com o seu álbum de estreia, Hybrid Theory, que foi certificado pela RIAA como disco de diamante em 2005.
    Originalmente composto por três amigos de escola, Linkin Park teve sua formação inicial com Mike Shinoda, Brad Delson e Rob Bourdon.Após se formarem, os rapazes da Califórnia começaram a levar sua música mais a sério, chamando Joe Hahn, Dave “Phoenix” Farrell e Mark Wakefield para compor a banda, na época chamada Xero.
    Linkin Park lançou oficialmente Hybrid Theory em 24 de outubro de 2000 e alcançou a posição número #2 na Billboard 200 e foi certificado como Disco de Ouro pela RIAA cinco semanas após seu lançamento.Hybrid Theory acabou sendo um enorme sucesso comercial; o CD vendeu 4.8 milhões de cópias em seu primeiro ano de vendas, se tornando o disco mais vendido de 2001, com singles de enorme sucesso como “In The End”, “Crawling” e “One Step Closer”, o que os ajudou a ser uma das bandas mais tocadas nas rádios pelos Estados Unidos naquele ano.
    Em 2017, o vocalista Chester Bennington, ganhou na categoria de “Melhor Vocalista do Ano” pela Loudwire Music Awards,e o grupo também ganhou na categoria “Artista Alternativo Favorito” pelo American Music Awards e homenagearam Chester na cerimônia, com Shinoda dizendo: “Nós dedicamos esse prêmio a ele, a sua memória, ao seu talento, ao seu senso de humor e a sua alegria”.No geral, o Linkin Park recebeu 67 prêmios e 191 nomeações.

    Música

    A música é baseada em cima de uma pessoa que acabou fracassando em sua vida e perdeu tudo só por ter confiado em uma pessoa que considerava importante, a quebra de um relacionamento ou até mesmo de uma amizade. Também é mostrado a importancia de valorizar o tempo, não disperdisa-lo, cada hora e minuto que passa é descontado do seu tempo de vida, mas no final tudo será direcionado para você e sobrará apenas lembranças do tempo que ficou para tras, é como se ele tentasse marcar a sua propria existência nessa música para poder lembrar de si proprio, o tanto que lutou e correu atras, e como foi tudo em vão, o quanto londe ele foi, e quanto fundo ele caiu. Mas no fim não tem mais importância pois tudo não se passara de uma lembrança ruim.

  5. She seemed dressed in all of me
    Stretched across my shame
    All the torment and the pain
    Leaked through and covered me
    I’d do anything to have her to myself
    Just to have her for myself

    Now I don’t know what to do
    I don’t know what to do
    When she makes me sad

    She is everything to me
    The unrequited dream
    A song that no one sings
    The unattainable
    She’s a myth that I have to believe in
    All I need to make it real is one more reason
    I don’t know what to do

    I don’t know what to do
    When she makes me sad.

    But I won’t let this build up inside of me
    I won’t let this build up inside of me
    I won’t let this build up inside of me
    I won’t let this build up inside of me

    I catch in my throat
    Choke
    Torn into pieces
    I won’t, no
    I don’t wanna be this

    But I won’t let this build up inside of me
    I won’t let this build up inside of me
    I won’t let this build up inside of me
    I won’t let this build up inside of me

    I won’t let this build up inside of me
    I won’t let this build up inside of me
    I won’t let this build up inside of me

    I won’t let this build up inside of me
    I won’t let this build up inside of me
    I won’t let this build up inside of me

    I won’t let this build up inside of me
    I won’t let this build up inside of me
    I won’t let this build up inside of me

    She isn’t real
    I can’t make her real
    She isn’t real
    I can’t make her real
    (Vermillion pt 2) Slipknot

    Simple present : I dont’t , I won’t
    Simple future : Inside , make her
    Irregular verbs : let , to do
    Gerund : anything

    Slipknot é uma banda americana formada em Des Moines, Iowa, em 1995. Advinda do estilo musical nu metal, que explodiu no fim dos anos 1990 nos Estados Unidos, a banda é conhecida por seu grande número de integrantes, pelas máscaras usadas por cada um, e pelos shows enérgicos, o que garantiu uma grande base de jovens fãs até aos dias atuais. Seu estilo já foi rotulado como heavy metal, nu metal, metal alternativo, death metal, thrash metal, rap metal e avant-garde metal. Entre 1998 e 2010, a banda foi constituída por Sid Wilson, Chris Fehn, James Root, Craig Jones, Shawn Crahan, Mick Thomson, Corey Taylor, Paul Gray e Joey Jordison, responsáveis pela gravação de quatro álbuns de estúdio nesse período. Após da morte do baixista Paul Gray em 2010 e a saída do baterista Joey Jordison em 2013, Alessandro Venturella (baixo) e Jay Weinberg (bateria) foram escolhidos como substitutos.

    A música fala de uma jovem que vive no mundo das drogas, representada por Janna Bossier (a atriz participa dos dois videoclipes). A montagem simula uma animação quadro-a-quadro, acentuando assim a diferença que existe entre o mundo da jovem e o mundo real. A banda faz apenas uma curta aparição no video, usando as “Death Masks”, que representam o verdadeiro rosto de cada um dos membros.

  6. Soul On Fire – Third Day
    God, I’m running for your heart
    I’m running for your heart
    Till I am a soul on fire
    Lord, I’m longing for your ways
    I’m waiting for the day
    When I am a soul on fire
    Till I am a soul on fire
    Lord, restore the joy I had
    I have wandered, bring me back
    In this darkness, lead me through
    Until all I see is you
    Lord, let me burn for you again
    Let me return to you again
    And lord, let me burn for you again
    Let me return to you again
    I’m waiting for the day
    When I am a soul on fire
    God, I’m running for your heart
    I’m running for your heart
    Till I am a soul on fire
    I want to be

    História da banda
    Third Day é uma banda cristã de rock formada em Marietta, na Georgia, EUA, durante os anos 1990. O grupo foi formado pelo cantor Mac Powell e pelo guitarrista Mark Lee. O nome da banda (que em português significa “terceiro dia”) é uma referência bíblica à ressurreição de Jesus Cristo, três dias após a sua crucificação.

    Gerund: I’m running for your heart. A palavra “running” é um exemplo de gerúndio

    Irregular verb: I have wandered, bring me back. A palavra “wandered” é um exemplo de verbo irregular.

    Simple present: It sleeps. Exemplo da internet pois não encontrei na música

    Simple future: We will have a party. Exemplo da internet pois não encontrei na música.

  7. The scientist
    Come up to meet you, tell you I’m sorry.
    You don’t know how lovely you are
    I had to find you, tell you need you
    And tell you I set you apart
    Tell me your secrets , and ask me your questions
    Oh let ‘s go back to the start
    Running in circles , coming up tails
    Heads on a Science apart
    Nobody said it was easy
    It’s such a shame for us to part
    Nobody Said it was easy
    No one ever said it would be this hard
    Oh take me back to the start
    I was just guessing at numbers and figures
    Pulling the puzzles apart .
    Questions of science, science and progress
    Don’t speak as loud as my heart .
    So tell me you love me , come back and haunt me ,
    Oh ,when I rush to the start
    Running in circles , chasing in tails
    Coming back as we are.
    Nobody Said it was easy
    It’s such a shame for us to part
    Nobody Said it was easy .
    No one ever said it would be so hard
    I’m going back to the start.
    Ooooohhhhhhh (4×)

    História da banda
    É o segundo single da banda britânica de rock alternativo coldplay.Fundada em 1996 na Inglaterra pelo vocalista e pianista Chris Martin e o guitarrista Jonny Buckland no universit college London. Esta musica foi escrita por todos os membros da banda para um álbum , a mesma conta a história sobre o desejo de um homem por seu amor e um pedido de desculpas .
    Integrantes da banda : Chris Martin , Jonny Buckland , Guy Berryman , Will Champion .

    Escolhi está musica porque ela me acalma , me faz recordar memórias que eu nem relembrava, pesquisando sobre ela percebo que é uma história de amor entre um homem e uma mulher que não deu muito certo , um amor perdido que ele tenta recuperar , quando ele se refere a um trecho da música que diz assim : oh ,vamos voltar ao começo …
    Entendo que ele quer voltar ao início , porque tudo era perfeito , e que nunca encontraria alguém igual a ela , pois ela era especial ,única em sua vida .

    Musica burn it down
    Simples present : the cycle repeated
    Simples future : I’ll take my turn
    Irregular verbos : to let
    Gerúndio: we’re beulding .

  8. Not Afraid]

    (Chorus)
    I’m not afraid to take a stand
    Everybody come take my hand
    We’ll walk this road together, through the storm
    Whatever weather, cold or warm
    Just let me know that, you’re not alone
    Holla if you feel like you’ve been down the same road

    Yeah, It’s been a ride…
    I guess I had to go to that place to get to this one
    Now some of you might still be in that place
    If you’re trying to get out, just follow me
    I’ll get you there

    You can try and read my lyrics off of this paper
    Before I lay em
    But you won’t take this thing out these words
    before I say em
    Cause ain’t no way I’m let you stop me
    from causing mayhem
    When I say em or do something
    I do it, I don’t give a damn
    What you think?
    I’m doing this for me, so fuck the world
    Feed it beans, it’s gassed up,
    If a thing’s stopping me
    I’mma be what I set out to be,
    Without a doubt undoubtedly
    And all those who look down on me
    I’m tearing down your balcony
    No if ands or buts
    Don’t try to ask him why or how can he
    From Infinite down to the last
    Relapse album he’s still shit and
    Whether he’s on salary, paid hourly
    Until he bows out or he shits his bowels out of him
    Whichever comes first, for better or worse
    He’s married to the game,
    Like a fuck you for christmas
    His gift is a curse,
    Forget the earth he’s got the urge
    To pull his dick from the dirt and fuck the whole universe

    (Chorus)
    I’m not afraid to take a stand
    Everybody come take my hand
    We’ll walk this road together, through the storm
    Whatever weather, cold or warm
    Just let me know that, you’re not alone
    Holla if you feel like you’ve been down the same road

    Ok quit playin’ with the scissors and shit,
    And cut the crap
    I shouldn’t have to rhyme these words
    In the rhythm for you to know it’s a rap
    You said you was king, you lied through your teeth
    For that fuck your feelings,
    Instead of getting crowned you’re getting capped
    And to the fans, I’ll never let you down again,
    I’m back
    I promise to never go back on that promise, in fact
    Let’s be honest, that last Relapse Cd was “ehhhh”
    Perhaps I ran them accents into the ground
    Relax, I ain’t going back to that now
    All I’m tryna say is get back, click-clack Blaow
    Cause I ain’t playin’ around
    There’s a game called circle and I don’t know how
    I’m way too up to back down
    But I think I’m still tryna figure this crap out
    Thought I had it mapped out but I guess I didn’t
    This fucking black cloud’s still follow’s me around
    But it’s time to exorcise these demons
    These motherfuckers are doing jumping jacks now!

    (Chorus)
    I’m not afraid to take a stand
    Everybody come take my hand
    We’ll walk this road together, through the storm
    Whatever weather, cold or warm
    Just let me know that, you’re not alone
    Holla if you feel like you’ve been down the same road

    And I just can’t keep living this way
    So starting today, I’m breaking out of this cage
    I’m standing up, Imma face my demons
    I’m manning up, Imma hold my ground
    I’ve had enough, now I’m so fed up
    Time to put my life back together right now

    It was my decision to keep it clean, I did it for me
    Admittedly I probably did it subliminally for you
    So I could come back a brand new me,
    You helped see me through
    And don’t even realise what you did,
    Believe me you
    I been through the ringer,
    But they can do little to the middle finger
    I think I got a tear in my eye,
    I feel like the king of..
    My world, haters can make
    Like bees with no stingers, and drop dead
    No more beef flingers, no more drama from now on,
    I promise
    To focus soley on handling my responsibility’s
    As a father
    So I solemnly swear to
    Always treat this roof like my
    Daughters and raise it
    You couldn’t lift a single shingle lonely
    Cause the way I feel, I’m strong enough to go to the club
    Or a corner pub and lift the whole liquor counter up
    Cause I’m raising the bar, I shoot for the moon
    But I’m too busy gazing at stars, I feel amazing and I’m not

    (Chorus)
    I’m not afraid to take a stand
    Everybody come take my hand
    We’ll walk this road together, through the storm
    Whatever weather, cold or warm
    Just let me know that, you’re not alone
    Holla if you feel like you’ve been down the same road.

    Presente simples : know,I feel
    Futuro simples:believer
    Verbos irregulares:i like,be
    Gerúndio:amazing,gazing

    Eminem, nome artístico de Marshall Bruce Mathers III (St. Joseph, 17 de outubro de 1972), é um rapper, compositor, produtor musical e ator estadunidense.[1] Adquiriu rápida popularidade em 1999 com o lançamento do disco The Slim Shady LP, o qual venceu o Grammy Award de Melhor Álbum de Rap do ano.[2] O seu próximo trabalho, The Marshall Mathers LP, se tornou o álbum solo mais vendido na história dos Estados Unidos.[3] Tal fato o tornou conhecido no mundo inteiro, e ajudou para a divulgação de sua gravadora, a Shady Records, e do seu grupo, o D12.

  9. Baby – Mutantes
    You know, you must take a look at the new land
    The swimming pool and the teeth of your friend
    The dirt in my hand
    You know, you must take a look at me

    Baby, baby
    I know that. s the way

    You know, you must try the new ice-crem flavour
    Do me a favour, look at me closer
    Join us and go far
    And hear the new sound of my bossa nova

    Baby, baby
    It. s been a long time

    You know, it. s time now to learn portuguese
    It. s time now to learn what I know
    And what I don. t know
    And what I don. t know
    And what I don. t know

    I know, with me everything is fine
    It. s time now to make up your mind
    We live in the biggest city of South America
    Of South America
    Of South America

    Look here read what I wrote on my shirt
    Baby, baby
    I love you

    You do!

    Tradução
    Você sabe, você deve ter um olhar para a nova terra
    A piscina e os dentes do seu amigo
    A sujeira na minha mão
    Você sabe, você deve ter um olhar para mim

    Baby, baby
    Eu sei disso. é o caminho

    Você sabe, você deve experimentar o novo sabor de ice sorvete
    Faça-me um favor, olhe para mim mais perto
    Cadastre-se e ir longe
    E ouvir o novo som da minha bossa nova

    Baby, baby
    Ele. Tem sido um longo tempo

    Você sabe, é. Agora é hora de aprender português
    Ele. Agora é hora de aprender o que eu sei
    E o que eu não. não sei
    E o que eu não. não sei
    E o que eu não. não sei

    Eu sei, comigo está tudo bem
    Ele. Agora é hora de fazer a sua mente
    Vivemos na maior cidade da América do Sul
    Da América do Sul
    Da América do Sul

    Veja aqui ler o que escrevi na minha camisa
    Baby, baby
    Eu te amo

    Você!

    Historia da banda
    Os Mutantes é uma banda brasileira de rock psicodélico formada no ano de 1966, em São Paulo, por Arnaldo Baptista (baixo, teclado, vocais), Rita Lee (vocais) e Sérgio Dias (guitarra, baixo, vocais). Também participaram do grupo Liminha (baixista) e Dinho Leme (bateria).

    A banda é considerada um dos principais grupos do rock brasileiro. Além do inovador uso de feedback, distorção e truques de estúdio de todos os tipos, os Mutantes foram os pioneiros na mescla do rock and roll com elementos musicais e temáticos brasileiros. Outra característica do grupo era a irrevêrencia. Se antes dos Mutantes, o gênero no Brasil era basicamente imitativo, a partir do pioneirismo de Arnaldo, Sérgio e Rita, abriu-se o caminho do hibridismo.

    Os Mutantes iniciou suas atividades em 1966, como um trio, quando se apresentaram em um programa da TV Record, até terminar em 1978 com apenas Sérgio Dias como integrante original. Ao longo destes doze anos, foram gravados nove álbuns – sendo que dois deles, O A e o Z e Tecnicolor, foram lançados apenas na década de 1990. Foi nessa década que foi reconhecida no cenário do rock nacional e internacional a importância dos Mutantes como um dos grupos mais criativos, dinâmicos, radicais e talentosos da era psicodélica e da história da música brasileira e mundial.

  10. (It’s my life) – bon jovi

    This ain’t a song for the broken-hearted
    No silent prayer for the faith-departed
    I ain’t gonna be just a face in the crowd
    You’re gonna hear my voice when I shout it out loud

    It’s my life
    It’s now or never
    I ain’t gonna live forever
    I just want to live while I’m alive
    (It’s my life)
    My heart is like an open highway
    Like Frankie said
    I did it my way
    I just wanna live while I’m alive
    It’s my life

    This is for the ones who stood their ground
    For Tommy and Gina who never backed down
    Tomorrow’s getting harder make no mistake
    Luck ain’t even lucky
    Got to make your own breaks

    It’s my life
    It’s now or never
    I ain’t gonna live forever
    I just want to live while I’m alive
    (It’s my life)
    My heart is like an open highway
    Like Frankie said
    I did it my way
    I just wanna live while I’m alive
    ‘Cause it’s my life

    Better stand tall when they’re calling you out
    Don’t bend, don’t break, baby, don’t back down

    It’s my life
    It’s now or never
    ‘Cause I ain’t gonna live forever
    I just want to live while I’m alive
    (It’s my life)
    My heart is like an open highway
    Like Frankie said
    I did it my way
    I just wanna live while I’m alive
    (It’s my life)

    It’s now or never
    I ain’t gonna live forever
    I just want to live while I’m alive
    (It’s my life)
    My heart is like an open highway
    Like Frankie said
    I did it my way
    I just wanna live while I’m alive
    ‘Cause It’s my life

    Tradução :

    (É a minha vida)

    Esta não é uma canção para quem está de coração partido
    Não é uma oração silenciosa para os que perderam a fé
    Eu não serei apenas um rosto na multidão
    Vocês vão ouvir minha voz quando eu gritar bem alto

    É a minha vida
    É agora ou nunca
    Eu não vou viver para sempre
    Eu só quero viver enquanto estiver vivo
    (É a minha vida)
    Meu coração é como uma estrada livre
    Como Frankie disse
    Eu fiz do meu jeito
    Eu só quero viver enquanto estiver vivo
    É a minha vida

    Esta é para aqueles que conquistaram seu espaço
    Para Tommy e Gina que nunca desistiram
    Amanhã será mais difícil não cometer erros
    Nem a sorte é afortunada
    Tem que fazer suas próprias oportunidades

    É a minha vida
    É agora ou nunca
    Eu não vou viver para sempre
    Eu só quero viver enquanto estiver vivo
    (É a minha vida)
    Meu coração é como uma estrada livre
    Como Frankie disse
    Eu fiz do meu jeito
    Eu só quero viver enquanto estiver vivo
    Porque é a minha vida

    É melhor estar alerta quando eles te convocarem
    Não se curve, não ceda, querida, não recue

    É a minha vida
    É agora ou nunca
    Porque eu não vou viver para sempre
    Eu só quero viver enquanto estiver vivo
    (É a minha vida)
    Meu coração é como uma estrada livre
    Como Frankie disse
    Eu fiz do meu jeito
    Eu só quero viver enquanto estiver vivo
    (É a minha vida)

    É agora ou nunca
    Eu não vou viver para sempre
    Eu só quero viver enquanto estiver vivo
    (É a minha vida)
    Corrigir
    Meu coração é como uma estrada livre
    Como Frankie disse
    Eu fiz do meu jeito
    Eu só quero viver enquanto estiver vivo
    Porque é a minha vida.

    Link da música : https://www.vagalume.com.br/bon-jovi/its-my-life-traducao.html (sem legenda)
    https://www.youtube.com/watch?v=k2XJpr3LYjo (com legenda)

    História da banda:

    Bon Jovi é uma banda de Hard Rock dos Estados Unidos, fundada em 1984 no estado de Nova Jersey. A banda estabeleceu seu sucesso mundial ainda nos anos 80, com hits como ‘Livin’ On A Prayer’, ‘You Give Love a Bad Name’ e ‘Wanted Dead Or Alive. Hoje, já foram vendidas mais de 200 milhões de cópias de todos seus álbuns.

    A formação da banda conta com Jon Bon Jovi (vocal e guitarra), Richie Sambora (guitarra solo e backing vocal), Tico Torres (bateria) e David Bryan (teclados). A banda teve Alec John Such como baixista oficial, mas deixou o grupo em 1994. Ele nunca foi substituído e a banda permaneceu como um quarteto.

    O mais recente trabalho de estúdio da banda é Lost Highway (2007), um disco com claras influências do estilo Country, porém sem deixar o Rock de lado. Bon Jovi apostou nessa fórmula depois de fazer história nos Estados Unidos, com um single de seu álbum anterior, Have A Nice Day (2005). A música ‘Who Says You Can’t Go Home’ (com a participação de Jennifer Nettles da banda Sugarland) foi a primeira música de uma banda de rock a conquistar o topo das paradas country, nos Estados Unidos.

    Letra da música:

    a música trás uma mensagem motivadora para a vida das pessoas, que devem aproveitar as oportunidades, os momentos, sem se importarem com o que as outras pessoas dizem ou pensam e que se deve aproveitar o máximo a vida,cada momento, já que as pessoas não vivem pra sempre.

    Gerúndio(s): getting; calling;

    Verbos irregulares: Ouvir – Hear
    Disse – said
    Fiz – i did.

    simples future: Serei; será.

  11. Love Story

    We were both young when I first saw you
    I close my eyes and the flashback starts
    I’m standing there
    On a balcony in summer air

    See the lights, see the party, the ball gowns
    See you make your way through the crowd
    And say Hello
    Little did I know

    That you were Romeo, you were throwing pebbles
    And my daddy said: Stay away from Juliet
    And I was crying on the staircase
    Begging you: Please, don’t go

    And I said: Romeo, take me somewhere we can be alone
    I’ll be waiting, all there’s left to do is run
    You’ll be the prince and I’ll be the princess
    It’s a love story, baby, just say yes

    So I sneak out to the garden to see you
    We keep quiet ’cause we’re dead if they knew
    So close your eyes
    Escape this town for a little while, uh, oh

    ‘Cause you were Romeo, I was a scarlet letter
    And my daddy said: Stay away from Juliet
    But you were everything to me
    I was begging you: Please, don’t go

    And I said: Romeo, take me somewhere we can be alone
    I’ll be waiting, all there’s left to do is run
    You’ll be the prince and I’ll be the princess
    It’s a love story, baby, just say yes

    Romeo, save me, they’re trying to tell me how to feel
    This love is difficult, but it’s real
    Don’t be afraid, we’ll make it out of this mess
    It’s a love story, baby, just say yes

    But I got tired of waiting
    Wondering if you were ever coming around
    My faith in you was fading
    When I met you on the outskirts of town

    And I said: Romeo, save me, I’ve been feeling so alone
    I keep waiting for you, but you never come
    Is this in my head? I don’t know what to think
    He knelt to the ground and pulled out a ring

    And said: Marry me, Juliet, you’ll never have to be alone
    I love you, and that’s all I really know
    I talked to your dad, go pick out a white dress
    It’s a love story, baby, just say yes

    Tradução: História de amor
    Nós éramos jovens
    Quando eu te vi pela
    primeira vez
    Eu fecho meus olhos
    E começo a lembrar
    Eu estou parada
    Lá na varanda de verão

    Eu vejo as luzes
    Vejo a festa, os vestidos de gala
    Eu te vi fazendo seu caminho
    No meio da multidão
    Você disse oi
    Mal sabia eu

    Que você era Romeu
    Você estava atirando pedras
    E meu pai te disse, fique longe da Julieta e eu comecei a chorar na escadaria te implorando, por favor não vá!
    E eu disse: Romeu, me leve a um lugar onde possamos ficar sozinhos eu estarei esperando, tudo o que nos resta fazer é fugir você será o príncipe, eu serei a princesa. É uma história de amor apenas diga sim Então eu escapei pro jardim para ver você nós ficamos quietos, pois nos matariam se soubessem então feche seus olhos fuja dessa cidade por um momento.

    Biografia Taylor Swift
    Taylor Swift começou sua carreira logo cedo. Aos 10 anos de idade já encantava o público cantando em festivais e karaokês.
    Quando tinha apenas 14 anos, Taylor se tornou a mais jovem pessoa a fazer parte da equipe de compositores profissionais da Sony/ATV.
    Aos 17 foi a cantora mais jovem a escrever e cantar sozinha um hit que foi para o topo das paradas americanas.
    Taylor foi a primeira cantora de música country a ganhar o prêmio de melhor clipe feminino .

    Presente Simples: Nós dois estávamos jovens.
    Futuro Simples: Vai chover se um dia você me deixar.
    verbos Irregulares: ouviu

  12. HISTORIA DA BANDA.

    Black Veil Brides (ou BVB) é uma banda de rock formada em 2006 em Hollywood, Califórnia, pelo vocalista Andy Biersack. O seu álbum de estreia, We Stitch These Wounds foi lançado em 20 de junho de 2010, e alcançou a posição de numero #36 na Billboard. Porém antes de seu lançamento já havia alcançado uma grande divulgação pela internet promovida por Andy, e em pouco tempo já estava nos 10 artistas de metal mais tocados no Myspace. O segundo álbum da banda Set the World on Fire, foi lançado em 14 de junho de 2011, e apresenta forte influência do glam metal e do hard rock. È também o primeiro álbum com o baterista Christian Coma. O álbum alcançou a posição de numero #17 na Billboard. O terceiro álbum da banda Wretched and Divine: The Story of the Wild Ones é o mais popular da banda foi lançado em 8 de janeiro de 2013 e alcançou a posição de numero #7 na billboard. Wretched and Divine é um álbum conceitual de ópera rock. O quarto e ultimo álbum da banda chama-se Black Veil Brides IV foi lançado em 27 de outubro de 2014 e alcançou a posição de numero #10 na Billboard. A banda já lançou três EP’s, dentre eles Sex and Hollywood em 2007, Never Give In em 2008, e Rebels EP, em 2011. A banda também lançou um single chamado “Unbroken”, que entrou na trilha sonora do filme The Avengers. a banda lançou também lançou um filme chamado Legion Of The Black. O Black Veil Brides tem forte inspiração no Kiss e Mötley Crüe e outras bandas de glam metal da década de 1980.

    LETRA DA MUSICA.

    Goodbye Agony
    Heaven’s gone, the battle’s won
    I had to say goodbye
    Lived and learned from every fable
    Written by your mind
    And I wonder how to move on
    From all I had inside
    Place my cards upon the table
    In blood I draw the line
    I’ve given all my pride

    Living a life of misery
    Always there, just underneath
    Haunting me, quietly, alone
    (It’s killing me, killing me)
    Dead and gone, what’s done is done
    You were all I had become
    I’m letting go of what I once believed
    So goodbye agony

    I watch the stars and setting suns
    As the years are passing by
    I never knew that hope was fatal
    Until I looked it in the eye
    And now I’m not sure I am able
    To reach the other side
    I’m casting out the light

    Living a life of misery
    Always there, just underneath
    Haunting me, quietly, alone
    (It’s killing me, killing me)
    Dead and gone, what’s done is done
    You are all I had become
    I’m letting go of what I once believed
    So goodbye agony
    Goodbye agony

    Not alone in forgiving
    The faithful and the blind
    Innocence is forsaken
    I leave them all behind
    And then I see that even angels never die

    Living a life of misery
    Always there, just underneath
    Haunting me, quietly, alone
    (It’s killing me, killing me)
    Dead and gone, what’s done is done
    You are all I had become
    I’m letting go of what I once believed
    So goodbye agony
    Goodbye agony
    Goodbye agony

    TRADUÇÃO.

    Adeus AgoniaCorrigir
    O paraíso se foi, a batalha está ganha
    Eu tive que dizer adeus
    viveu e aprendeu com cada fábula
    Escrito por sua mente
    E eu me pergunto como seguir em frente
    De tudo o que tinha dentro
    Coloque minhas cartas em cima da mesa
    Em sangue eu desenhar a linha
    Eu dei todo o meu orgulho

    Viver uma vida de miséria
    sempre ali, logo abaixo
    me assombrando, tranquilamente sozinho
    (Isso está me matando, me matando)
    mortos e desaparecidos, o que está feito está feito
    Você era tudo o que eu me tornei
    Eu estou deixando ir de uma vez que eu acreditava
    Então adeus agonia

    Eu vejo as estrelas e dos sóis de ajuste
    medida que os anos estão passando
    Eu nunca soube que a esperança era fatal
    Até que eu olhei-o nos olhos
    E agora eu não tenho certeza se eu sou capaz
    Para chegar ao outro lado
    Estou lançando a luz

    Viver uma vida de miséria
    sempre ali, logo abaixo
    me assombrando, tranquilamente sozinho
    (Isso está me matando, me matando)
    mortos e desaparecidos, o que está feito está feito
    Você é tudo que me tornei
    Eu estou deixando ir de uma vez que eu acreditava
    Então adeus agonia
    Adeus agonia

    Não só em perdoar
    Os fiéis e os cegos
    Inocência está abandonado
    Eu deixá-los todos para trás
    E então eu vejo que até os anjos nunca morrem

    Viver uma vida de miséria
    sempre ali, logo abaixo
    me assombrando, tranquilamente sozinho
    (Isso está me matando, me matando)
    mortos e desaparecidos, o que está feito está feito
    Você é tudo que me tornei
    Eu estou deixando ir de uma vez que eu acreditava
    Então adeus agonia
    Adeus agonia
    Adeus agonia

    GERUND.
    Living
    Haunting
    Killing
    Letting
    Setting
    Passing
    Casting

    SIMPLE PRESENT.
    Guns
    Always
    Suns
    Angels

    SIMPLE FUTURE.
    Knew
    Now

    IRREGULAR VERBS.
    Believed
    Learned
    believed

  13. Aluno:Dinael Malcher 3 ANO: D
    counting stars
    Lately, I’ve been, I’ve been losing sleep
    Dreaming about that things we could be
    But, baby, I’ve been, I’ve been praying hard
    Said, no more counting dollars
    We’ll be counting stars, yeah, we’ll be counting stars

    I see this life like a swinging vine
    Swing my heart across the line
    And my face is flashing signs
    Seek it out and you shall find

    Old, but I’m not that old
    Young, but I’m not that bold
    I don’t think the world is sold
    I’m just doing what we’re told

    I feel something so right
    Doing the wrong thing
    I feel something so wrong
    Doing the right thing
    I couldn’t lie, couldn’t lie, couldn’t lie
    Everything that kills me makes me feel alive

    Lately, I’ve been, I’ve been losing sleep
    Dreaming about that things we could be
    But, baby, I’ve been, I’ve been praying hard
    Said, no more counting dollars
    We’ll be counting stars

    Lately, I’ve been, I’ve been losing sleep
    Dreaming about that things we could be
    But, baby, I’ve been, I’ve been praying hard
    Said, no more counting dollars
    We’ll be, we’ll be counting stars

    I feel the love and I feel it burn
    Down this river, every turn
    Hope is a four-letter word
    Make that money, watch it burn

    Old, but I’m not that old
    Young, but I’m not that bold
    I don’t think the world is sold
    I’m just doing what we’re told

    I feel something so wrong
    Doing the right thing
    I couldn’t lie, couldn’t lie, couldn’t lie
    Everything that drowns me makes me wanna fly

    Lately, I’ve been, I’ve been losing sleep
    Dreaming about that things we could be
    But, baby, I’ve been, I’ve been praying hard
    Said, no more counting dollars
    We’ll be counting stars

    Lately, I’ve been, I’ve been losing sleep
    Dreaming about that things we could be
    But, baby, I’ve been, I’ve been praying hard
    Said, no more counting dollars
    We’ll be, we’ll be counting stars

    Take that money
    Watch it burn
    Sink in the river
    The lessons are learnt

    Take that money
    Watch it burn
    Sing in the river
    The lessons are learnt

    Take that money
    Watch it burn
    Sink in the river
    The lessons are learnt

    Take that money
    Watch it burn
    Sink in the river
    The lessons are learnt

    Everything that kills me makes feel alive

    Lately, I’ve been, I’ve been losing sleep
    Dreaming about that things we could be
    But, baby, I’ve been, I’ve been praying hard
    Said, no more counting dollars
    We’ll be counting stars

    Lately, I’ve been, I’ve been losing sleep
    Dreaming about that things we could be
    But, baby, I’ve been, I’ve been praying hard
    Said, no more counting dollars
    We’ll be, we’ll be, counting stars

    Take that money
    Watch it burn
    Sink in the river
    The lessons are learnt

    Take that money
    Watch it burn
    Sink in the river
    The lessons are learnt

    Take that money
    Watch it burn
    Sink in the river
    The lessons are learnt

    Take that money
    Watch it burn
    Sink in the river
    The lessons are learnt
    tradução:
    Contando Estrelas

    Ultimamente, eu tenho, eu tenho perdido o sono
    Sonhando com as coisas que poderíamos ser
    Mas, querida, eu tenho, eu tenho rezado muito
    Eu disse: Chega de contar dólares
    Nós vamos contar estrelas, sim, nós vamos contar estrelas

    Vejo esta vida como uma videira que balança
    Balança meu coração além do limite
    E meu rosto está dando sinais
    Procure e você encontrará

    Velho, mas não sou tão velho
    Jovem, mas não sou tão ousado
    Eu não acho que o mundo esteja vendido
    Só estou fazendo o que nos disseram

    Eu sinto algo tão certo
    Fazendo a coisa errada
    Eu sinto algo tão errado
    Fazendo a coisa certa
    Eu não poderia mentir, não poderia mentir, não poderia mentir
    Tudo que me mata me faz me sentir vivo

    Ultimamente, eu tenho, eu tenho perdido o sono
    Sonhando com as coisas que poderíamos ser
    Mas, querida, eu tenho, eu tenho rezado muito
    Eu disse: Chega de contar dólares
    Nós vamos contar estrelas

    Ultimamente, eu tenho, eu tenho perdido o sono
    Sonhando com as coisas que poderíamos ser
    Mas, querida, eu tenho, eu tenho rezado muito
    Eu disse: Chega de contar dólares
    Nós vamos contar estrelas

    Eu sinto o amor e sinto ele queimar
    Ao longo deste rio, em cada curva
    Esperança é uma palavra de nove letras
    Ganhe esse dinheiro, veja-o queimar

    Velho, mas não sou tão velho
    Jovem, mas não sou tão ousado
    Eu não acho que o mundo esteja vendido
    Só estou fazendo o que nos disseram

    Eu sinto algo tão errado
    Fazendo a coisa certa
    Eu não poderia mentir, não poderia mentir, não poderia mentir
    Tudo o que me derruba me faz querer voar

    Ultimamente, eu tenho, eu tenho perdido o sono
    Sonhando com as coisas que poderíamos ser
    Mas, querida, eu tenho, eu tenho rezado muito
    Eu disse: Chega de contar dólares
    Nós vamos contar estrelas

    Ultimamente, eu tenho, eu tenho perdido o sono
    Sonhando com as coisas que poderíamos ser
    Mas, querida, eu tenho, eu tenho rezado muito
    Eu disse: Chega de contar dólares
    Nós vamos, vamos contar estrelas

    Pegue esse dinheiro
    Veja ele queimar
    Afunde no rio
    As lições são aprendidas

    Pegue esse dinheiro
    Veja ele queimar
    Afunde no rio
    As lições são aprendidas

    Pegue esse dinheiro
    Veja ele queimar
    Afunde no rio
    As lições são aprendidas

    Pegue esse dinheiro
    Veja ele queimar
    Afunde no rio
    As lições são aprendidas

    Tudo que me mata faz eu me sentir vivo

    Ultimamente, eu tenho, eu tenho perdido o sono
    Sonhando com as coisas que poderíamos ser
    Mas, querida, eu tenho, eu tenho rezado muito
    Eu disse: Chega de contar dólares
    Nós vamos contar estrelas

    Ultimamente, eu tenho, eu tenho perdido o sono
    Sonhando com as coisas que poderíamos ser
    Mas, querida, eu tenho, eu tenho rezado muito
    Eu disse: Chega de contar dólares
    Nós vamos, vamos contar estrelas

    Pegue esse dinheiro
    Veja ele queimar
    Afunde no rio
    As lições são aprendidas

    Pegue esse dinheiro
    Veja ele queimar
    Afunde no rio
    As lições são aprendidas

    Pegue esse dinheiro
    Veja ele queimar
    Afunde no rio
    As lições são aprendidas

    Pegue esse dinheiro
    Veja ele queimar
    Afunde no rio
    As lições são aprendidas
    Historia da banda:

    OneRepublic é uma banda americana de Rock que surgiu em Colorado Springs. Formada em 2002 por Ryan Tedder e Zach Filkins, a banda alcançou grande sucesso no MySpace, tornando-se o ato mais importante do site então. Eles assinaram com a Mosley Music Group, em 2006, e lançou seu álbum de estreia, Dreaming Out Loud em 20 de Novembro de 2007. O álbum debutou na 14ª posição na Billboard 200, ranking de álbuns mais importante dos Estados Unidos.
    Comentario:gosto muito da banda pois suas músicas são bem interessantes e animadoras e gosto muito de músicas que mexe com a alma, e não é uma banda reconhecida mais sou muito fã deles e a as música pra quem gosta de pop Rock é muito boa

  14. Musica:Take It All
    Hillsong United
    Letra:
    Searching the world
    The lost will be found
    In freedom we live
    As one we cry out
    You carried the cross
    You died and rose again
    My god, I’ll only ever give my all

    You sent your son
    From heaven to earth
    You delivered us all
    It’s eternally heard
    I searched for truth
    And all I found was you
    My god, I’ll only ever give my all

    Jesus we’re living for your name
    We’ll never be ashamed of you
    Our praise and all we are today
    Take, take, take it all
    Take, take take, it all

    Running to the one who heals the blind
    following the shinning light
    In your hands the power to save the world, my life

    Tradução:
    Toma tudo
    Procurando no mundo
    O perdido será achado
    Em liberdade vivemos
    Como um só nós clamamos
    Tu carregaste a cruz
    Tu morreste e viveste novamente
    Meu Deus, sempre darei tudo de mim

    Tu enviaste Teu Filho
    Do Céu à Terra
    Tu entregaste-nos tudo
    Eternamente ouvido
    Procurei a verdade
    E tudo o que encontrei foste Tu
    Meu Deus, sempre darei tudo de mim

    Jesus, estamos vivendo pelo Teu Nome
    E nunca teremos vergonha de Ti
    Nosso louvor e tudo o que somos hoje
    Corrigir
    Toma, toma, toma tudo
    Toma, toma, toma tudo

    Correndo para Aquele que cura o cego
    Seguindo a luz brilhante

    História da banda:
    Hillsong United é um conhecido como um grupo musical gospel formado por jovens da Hillsong Church, na Austrália. Sua música é louvor e adoração com um estilo pop-rock contemporâneo, com algumas influências dehard rock como New Metal e rock. O grupo já se apresentou em vários países do mundo e atualmente possui como líder Joel Houston (filho dos Pastores Sênior da Hillsong Church em Sidney, Brian Houston e Bobbie Houston]) A Hillsong Church possui três ministérios de louvor, a saber: Hillsong Music Australia, Hillsong United e Hillsong Kids, daí o fato de os participantes do Hillsong United interagirem nos demais ministérios de louvor da Igreja. Atualmente a banda é considerada uma das mais influentes na música Gospel além de ser vista como um dos grandes marcos da mesma, pois trouxe a ideia de adoração a Deus unida a uma vida jovem cristã sem religiosidade e tradicionalismo.

    SIMPLE PRESENT:live (Porque é a forma verbal simples do presente. Em inglês é utilizado para expressar as situações recorrentes em seu dia a dia ou para expressar coisas como elas são no momento em que se fala).

    SIMPLE FUTURE: We’ll never be (Porque o futuro simples pode ser de duas formas no inglês. Com o “Will” e o “Be Going to”, que expressam algo no futuro).

    GERUNDI:shinning,living,Searching (Porque são Terminadas com ando, endo, indo, que no inglês se identifica com “ing” ao verbo).

    IRREGULAR: Verbs: save (Porque não seguem o padrão quando conjugadas no passado).

  15. Hey Jude (The Beatles)

    Hey, Jude, don’t make it bad
    Take a sad song and make it better
    Remember to let her into your heart
    Then you can start to make it better

    Hey, Jude, don’t be afraid
    You were made to go out and get her
    The minute you let her under your skin
    Then you begin to make it better

    And anytime you feel the pain
    Hey, Jude, refrain
    Don’t carry the world
    Upon your shoulders

    Well you know that it’s a fool
    Who plays it cool
    By making his world a little colder
    Na na na na na na na na na

    Hey, Jude, don’t let me down
    You have found her now go and get her
    Remember to let her into your heart
    Then you can start to make it better

    So let it out and let it in
    Hey, Jude, begin
    You’re waiting for someone to perform with
    And don’t you know that is just you?

    Hey, Jude, you’ll do
    The movement you need
    Is on your shoulder
    Na na na na na na na na na

    Hey, Jude, don’t make it bad
    Take a sad song and make it better
    Remember to let her under your skin
    Then you begin to make it better

    Better, better, better, better, better

    Na, na, na, na na na na, na na na na, hey Jude
    Na, na, na, na na na na, na na na na, hey Jude
    Na, na, na, na na na na, na na na na, hey Jude
    Na, na, na, na na na na, na na na na, hey Jude
    Na, na, na, na na na na, na na na na, hey Jude

    Tradução:
    Ei Jude

    Ei, Jude, não piore as coisas
    Escolha uma música triste e melhore
    Lembre-se de deixá-la entrar em seu coração
    Então você pode começar a ficar melhor

    Ei, Jude, não tenha medo
    Você foi feito para sair e conquistá-la
    No minuto que você a deixar sob sua pele
    Então você começará a ficar melhor

    E sempre que você sentir a dor
    Ei, Jude, contenha-se
    Não carregue o mundo
    Em seus ombros

    Bem, você sabe que é um bobo
    Que fica frio
    Tornando seu mundo um pouquinho mais frio
    Na na na na na na na

    Ei, Jude, não me decepcione
    Você a encontrou, agora vá e a conquiste
    Lembre-se de deixá-la entrar em seu coração
    Então você pode começar a ficar melhor

    Então coloque para fora e deixe entrar
    Ei, Jude, comece
    Você está esperando alguém com quem se apresentar
    E você não sabe que é somente você?

    Ei, Jude, você vai conseguir
    O movimento que você precisa
    Está em seus ombros
    Na na na na na na na

    Ei, Jude, não piore as coisas
    Escolha uma música triste e melhore
    Lembre-se de deixá-la sob sua pele
    Então você começará a ficar melhor

    Melhor, melhor, melhor, melhor

    Na na na na na na, na na na, ei Jude
    Na na na na na na, na na na, ei Jude
    Na na na na na na, na na na, ei Jude
    Na na na na na na, na na na, ei Jude
    Na na na na na na, na na na, ei Jude

    História da música:
    Essa canção está entre as mais expressivas dos Beatles e a de maior sucesso no século 20. Foi escrita em uma época difícil para John Lennon, no momento em que estava se separando de sua esposa e seu filho, Julian, de apenas 5 anos.
    Hey Jude foi escrita por Paul McCartney, que ficou emocionado com a reação do menino, que não entendia o que estava acontecendo e o porque deveria se separar do pai. Apesar do fato ser particular da vida de John Lennon, The Beatles era uma banda muito unida e uma dificuldade atingia e influênciava na vida de todos os integrantes.

    Presente simples:
    plays, know, need

    Verbos irregulares:
    to make, to let, to go,

    Gerundio:
    making, waiting

  16. Hey Jude (The Beatles)

    Hey, Jude, don’t make it bad
    Take a sad song and make it better
    Remember to let her into your heart
    Then you can start to make it better

    Hey, Jude, don’t be afraid
    You were made to go out and get her
    The minute you let her under your skin
    Then you begin to make it better

    And anytime you feel the pain
    Hey, Jude, refrain
    Don’t carry the world
    Upon your shoulders

    Well you know that it’s a fool
    Who plays it cool
    By making his world a little colder
    Na na na na na na na na na

    Hey, Jude, don’t let me down
    You have found her now go and get her
    Remember to let her into your heart
    Then you can start to make it better

    So let it out and let it in
    Hey, Jude, begin
    You’re waiting for someone to perform with
    And don’t you know that is just you?

    Hey, Jude, you’ll do
    The movement you need
    Is on your shoulder
    Na na na na na na na na na

    Hey, Jude, don’t make it bad
    Take a sad song and make it better
    Remember to let her under your skin
    Then you begin to make it better

    Better, better, better, better, better

    Na, na, na, na na na na, na na na na, hey Jude
    Na, na, na, na na na na, na na na na, hey Jude
    Na, na, na, na na na na, na na na na, hey Jude
    Na, na, na, na na na na, na na na na, hey Jude
    Na, na, na, na na na na, na na na na, hey Jude

    Tradução:
    Ei Jude

    Ei, Jude, não piore as coisas
    Escolha uma música triste e melhore
    Lembre-se de deixá-la entrar em seu coração
    Então você pode começar a ficar melhor

    Ei, Jude, não tenha medo
    Você foi feito para sair e conquistá-la
    No minuto que você a deixar sob sua pele
    Então você começará a ficar melhor

    E sempre que você sentir a dor
    Ei, Jude, contenha-se
    Não carregue o mundo
    Em seus ombros

    Bem, você sabe que é um bobo
    Que fica frio
    Tornando seu mundo um pouquinho mais frio
    Na na na na na na na

    Ei, Jude, não me decepcione
    Você a encontrou, agora vá e a conquiste
    Lembre-se de deixá-la entrar em seu coração
    Então você pode começar a ficar melhor

    Então coloque para fora e deixe entrar
    Ei, Jude, comece
    Você está esperando alguém com quem se apresentar
    E você não sabe que é somente você?

    Ei, Jude, você vai conseguir
    O movimento que você precisa
    Está em seus ombros
    Na na na na na na na

    Ei, Jude, não piore as coisas
    Escolha uma música triste e melhore
    Lembre-se de deixá-la sob sua pele
    Então você começará a ficar melhor

    Melhor, melhor, melhor, melhor

    Na na na na na na, na na na, ei Jude
    Na na na na na na, na na na, ei Jude
    Na na na na na na, na na na, ei Jude
    Na na na na na na, na na na, ei Jude
    Na na na na na na, na na na, ei Jude

    História da música:
    Essa canção está entre as mais expressivas dos Beatles e a de maior sucesso no século 20. Foi escrita em uma época difícil para John Lennon, no momento em que estava se separando de sua esposa e seu filho, Julian, de apenas 5 anos.
    “Hey Jude” foi escrita por Paul McCartney, que ficou emocionado com a reação do menino, que não entendia o que estava acontecendo e o porque deveria se separar do pai. Apesar do fato ser particular da vida de John Lennon, The Beatles era uma banda muito unida e uma dificuldade atingia e influênciava na vida de todos os integrantes.

    Presente simples:
    plays, know, need

    Verbos irregulares:
    to make, to let, to go,

    Gerundio:

    making, waiting

  17. Shara Campos 3°E

    Have You Ever Seen The Rain?
    Someone told me long ago
    There’s a calm before the storm
    I know it’s been comin’ for some time
    When it’s over so they say
    It’ll rain a sunny day
    I know shinin’ down like water
    I want to know
    Have you ever seen the rain?
    I want to know
    Have you ever seen the rain
    Comin’ down on a sunny day?
    Yesterday and days before
    Sun is cold and rain is hard
    I know been that way for all my time
    ‘Til forever, on it goes
    Through the circle, fast and slow,
    I know it can’t stop, I wonder
    I want to know
    Have you ever seen the rain?
    I want to know
    Have you ever seen the rain
    Comin’ down on a sunny day?
    Yeah
    I want to know
    Have you ever seen the rain?
    I want to know
    Have you ever seen the rain
    Comin’ down on a sunny day
    Tradução
    Você já viu a chuva?]

    Alguém me disse tempos atrás
    Que há uma calmaria antes da tempestade
    Eu sei
    Já vem chegando há algum tempo

    Quando estiver terminado eles dirão
    Que choverá num dia ensolarado
    Eu sei
    Brilhando como a água

    Eu quero saber
    Você já viu a chuva?
    Eu quero saber
    Você já viu a chuva
    Caindo em um dia ensolarado?

    Ontem e nos dias anteriores
    O sol fica frio e a chuva forte
    Eu sei
    Foi assim a minha vida inteira

    Até a eternidade, será sempre assim
    Através do circulo, rápido e devagar
    Eu sei
    Não pode parar, imagino

    Eu quero saber
    Você já viu a chuva?
    Eu quero saber
    Você já viu a chuva
    Caindo em um dia ensolarado?
    Yeah!

    Eu quero saber
    Você já viu a chuva?
    Eu quero saber
    Você já viu a chuva
    Caindo em um dia ensolarado?
    história da banda
    Adotaram o nome Creedence Clearwater Revival em 1967, com o qual lançaram as primeiras gravações em 1968. O nome surgiu pela junção do nome de um amigo de Tom Fogerty, “Credence Nubal”, com “Clearwater”, uma cerveja da época e Revival, simbolizando a união entre os membros, que já tocavam juntos desde 1959. Ao nome de Credence, adicionaram um outro e para lembrar creed (crença, credo).[1] Em 1968 obtiveram o primeiro disco de ouro, com o álbum de estreia, Creedence Clearwater Revival.

    Ao longo da carreira, entre singles e álbuns, conquistaram nove discos de ouro e sete discos de platina, rendendo mais de 26 milhões de discos vendidos apenas nos EUA. Separaram-se em julho de 1972. John Fogerty foi quem teve mais êxito em sua carreira solo. Seu irmão Tom faleceu em 6 de setembro de 1990. Em 1993 o Creedence Clearwater Revival foi introduzido ao Rock and Roll Hall of Fame

    Recentemente, Stu Cook e Doug Clifford formaram o Creedence Clearwater Revisited, e passaram a excursionar pelo mundo, tocando antigos sucessos da formação original.

  18. TRABALHO DE INGLÊS

    MÚSICA : COLDPLAY – The Scientist

    LETRA

    Come up to meet you, tell you I’m sorry. You don’t know how lovely you are I had to find you, tell you I need you And tell you I set you apart Tell me your secrets, and ask me your questions Oh let’s go back to the start Running in circles, coming up tails Heads on a science apart Nobody said it was easy It’s such a shame for us to part Nobody said it was easy No one ever said it would be this hard Oh take me back to the start I was just guessing at numbers and figures Pulling the puzzles apart. Questions of science, science and progress Don’t speak as loud as my heart. So tell me you love me, come back and haunt me, Oh, when I rush to the start Running in circles, chasing in tails Coming back as we are. Nobody said it was easy It’s such a shame for us to part Nobody said it was easy. No one ever said it would be so hard I’m going back to the start.

    Ao discorrer sobre os sentimentos e desejos de um cientista arrependido, que perdeu a mulher amada, The Scientist nos leva a uma reflexão sobre o verdadeiro significado do arrependimento e sobre as mudanças que o amor pode provocar nas nossas prioridades
    A música “The Scientist” da banda Coldplay fala sobre amor e arrependimento.

    Coldplay é uma banda britânica de rock alternativofundada em 1996 na Inglaterra pelo vocalista principal Chris Martin e o guitarrista Jonny Buckland no University College London. Depois de formar o Pectoralz, Guy Berryman se juntou ao grupo como baixista e eles mudaram o nome para COLDPLAY

    ×VERBOS EM FUTURO SIMPLES:come up ; Tell him
    ×VERBOS EM PRESENTE SIMPLES:Find; coming back ;
    ×VERBOS IRREGULARRES:be; Meeting; is
    ×VERBOS EM GERÚNDIO:Guessing; Running; Puling

  19. Father tell me, we get what we deserve
    Oh we get what we deserve
    And way down we go
    Way down we go
    Say way down we go
    Way down we go
    You let your feet run wild
    Time has come as we all oh, go down
    Yeah but for the fall oh, my
    Do you dare to look him right in the eyes?
    ‘Cause they will run you down, down til the dark
    Yes and they will run you down, down til you fall
    And they will run you down, down til you go
    Yeah so you can’t crawl no more
    And way down we go
    Way down we go
    Say way down we go
    ‘Cause they will run you down, down til you fall
    Way down we go
    Oh bab-bab-yeah
    Wow baby
    Baby
    Bab, down we go
    Yeah
    And way down we go
    Way down we go
    Say way down we go
    Way down we go

    Tradução

    Ladeira Abaixo Nós Vamos

    Ohh Pai me diga
    Nós recebemos o que merecemos?
    Nós recebemos o que merecemos?

    Ladeira abaixo nós vamos
    Ladeira abaixo nós vamos
    Ladeira abaixo nós vamos
    Ladeira abaixo nós vamos

    Você deixou seus pés correrem livremente
    O tempo passou enquanto caíamos
    Ohh antes da queda
    Você teria coragem de olhá-los bem nos olhos?

    Porque eles vão te perseguir
    Até a escuridão
    Sim e eles vão perseguir você
    Até você cair
    E eles vão te perseguir
    Até o seu interior
    Até que você não possa mais rastejar

    E ladeira abaixo nós vamos
    ladeira abaixo nós vamos
    Diga ladeira abaixo nós vamos
    Porque eles vão te perseguir
    Até que você está preso
    Ohh ladeira abaixo nós vamos

    Ladeira abaixo nós vamos
    Ladeira abaixo nós vamos
    Ladeira abaixo nós vamos
    Ladeira abaixo nós vamos

    Kaleo é uma banda de rock da Islândia Formada na cidade de monfellsbaer em 2012. O grupo consiste de JJ Julius Son (ou Jökull Júlíusson, vocais e guitarra), David Antonsson (percussão e vocais), Daniel Kristjansson (baixo) e Rubin Pollock (guitarra e vocais).

    Eles já lançaram dois discos, Kaleo (2013) e A/B (2016), além de um EP, Glasshouse(2013). O álbum A/B é o mais bem sucedido da banda até então, com mais de 175 000 cópias comercializadas pelo mundo. Um dos singles deste trabalho, a canção “Way Down We Go”, vendeu mais de 500 mil unidades e downloads nos Estados Unidos e chegou na primeira posição nas paradas alternative songs da revista billboard em 20 de agosto de 2016.

    Simples present: let
    Simples future: go
    Irregular verbs: fall

  20. TRABALHO DE INGLÊS:

    Música:LINKIN PARK – In The End

    Letra

    It starts with One thing, I don’t know why It doesn’t even matter how hard you try Keep that in mind I designed this rhyme to explain in due time All I know Time is a valuable thing Watch it fly by as the pendulum swings Watch it count down to the end of the day The clock ticks life away It’s so unreal Didn’t look out below Watch the time go right out the window Trying to hold on, but didn’t even know I wasted it all just to watch you go I kept everything inside And even though I tried It all fell apart What it meant to me will eventually be a memory of a time when I tried so hard and got so far But in the end, it doesn’t even matter I had to fall to lose it all But in the end it doesn’t even matter One thing, I don’t know why It doesn’t even matter how hard you try Keep that in mind I designed this rhyme to remind myself how I tried so hard In spite of the way you were mocking me Acting like I was part of your property Remembering all the times you fought with me I’m surprised it got so [far] Things aren’t the way they were before You wouldn’t even recognize me anymore Not that you knew me back then But it all comes back to me [in the end] I kept everything inside And even though I tried It all fell apart What it meant to me will eventually be a memory of a time when I tried so hard and got so far But in the end, it doesn’t even matter I had to fall to lose it all But in the end it doesn’t even matter I’ve put my trust in you Pushed as far as I can go for all this There’s only one thing you should know I’ve put my trust in you Pushed as far as I can go for all this There’s only one thing you should know I tried so hard and got so far But in the end, it doesn’t even matter I had to fall to lose it all But in the end it doesn’t even matter.

    A música Fala sobre o tempo. Sobre como ele tem poder em nossas vidas, e sobre como ele pode curar tudo, e nos fazer esquecer de tudo, de bom e de ruim.Por isso ele diz “I’ve tried so hard and got so far 
    But in the end, it doesn’t even matter”( Eu tentei tanto, e cheguei longe, mas no fim, isso não vai importar) , ele quer dizer que tudo o que nós fazemos, ou dizemos, um dia será esquecido, e não vai mais importar. 
    Ele fala também que nada continua igual pra sempre, e que com o tempo, tudo muda.Como ele diz no trecho “Things aren’t the way they were before, You wouldn’t even recognize me anymore” ( As coisas não são mais como antes, você nem me reconheceria mais). 

    Algumas coisas sobre a banda:É uma banda de Rock alternativo, Rapcore e Nu metal forma na cidade de Agoura Hills estado da Califórnia no ano de 1996. Seu primeiro nome foi Xero.
    A banda iniciou com Mike Shinoda segundo vocal, guitarra rítmica, rapper, teclado e piano e Brad Delson atual guitarrista, colegas e amigos do ensino médio que tiveram a idéia de formar a banda Xero atual Linkin Park

    *VERBOS NO FUTURO:jus; Will end; lose
    *VERBOS NO
    *PASSADO:meant;believed;Was;Had
    *VERBOS IRREGULARRES:There was ; Lose; explain
    *VERBOS EM GERÚNDIO:everything; remmenbering; swings ; thing.

  21. Só to aqui para desejar boa sorte e que você desempenhe sua nova função muito bem.

  22. Dollhouse
    Melanie Martinez

    Hey, girl, open the walls
    Play with your dolls
    We’ll be a perfect family

    When you walk away
    It’s when we really play
    You don’t hear me when I say:

    “Mom, please, wake up
    Dad’s with a slut
    And your son is smoking cannabis”

    No one ever listens
    This wallpaper glistens
    Don’t let them see what goes down in the kitchen

    Places, places, get in your places
    Throw on your dress and put on your doll faces
    Everyone thinks that we’re perfect
    Please, don’t let them look through the curtains

    Picture, picture, smile for the picture
    Pose with your brother,
    Won’t you be a good sister?
    Everyone thinks that we’re perfect
    Please, don’t let them look through the curtains

    D-O-L-L-H-O-U-S-E
    I see things that nobody else sees
    D-O-L-L-H-O-U-S-E
    I see things that nobody else sees

    Hey, girl, look at my mom
    She’s “got it going on”
    Ha, you’re blinded by her jewerly
    When you turn your back
    She pulls out a flask
    And forget his infidelity

    Uh oh, she’s coming to the attic, plastic
    Go back to being plastic
    No one ever listens
    This wallpaper glistens
    One day, they’ll see what goes down in the kitchen

    Places, places, get in your places
    Throw on your dress
    And put on your doll faces
    Everyone thinks that we’re perfect
    Please, don’t let them look
    Through the curtains
    Picture, picture, smile for the picture
    Pose with your brother,won’t you be a good sister?
    Everyone thinks that we’re perfect
    Please, don’t let them look through the curtains

    D-O-L-L-H-O-U-S-E
    I see things that nobody else sees
    D-O-L-L-H-O-U-S-E
    I see things that nobody else sees

    Hey, girl
    Hey, girl, open your walls
    Play with your dolls
    We’ll be a perfect family

    Places, places, get in your places
    Throw on your dress
    And put on your doll faces
    Everyone thinks that we’re perfect
    Please, don’t let them look
    Through the curtains

    Picture, picture, smile for the picture
    Pose with your brother, won’t you be a good sister?
    Everyone thinks that we’re perfect
    Please, don’t let them look through the curtains

    D-O-L-L-H-O-U-S-E
    I see things that nobody else sees
    D-O-L-L-H-O-U-S-E
    I see things that nobody else sees

    Biografia:
    Melanie Adele Martinez naceu em 28 de abril de 1995, é uma cantora e compositora nascida nos Estados Unidos.
    Durante sua adolescência, Martinez começou a escrever canções aos 14 anos. Enquanto no ensino médio, participou de concursos de talentos da escola e recitais de microfone aberto em locais da ilha Long Island, onde ficava perto da cidade natal da cantora (Baldwin, Nova Iorque). Posteriormente, ela participou da terceira temporada da edição norte-americana da competição de canto The Voice, onde estreou cantando “Toxic”, de autoria da compatriota Britney Spears.
    Na sua carreira musical, é uma artista solo, com seu primeiro projeto, o Dollhouse, sendo lançado em maio de 2014. A obra estreou na quarta posição da parada Billboard Top Heatseekers Albums, e teve dois singles para promovê-lo, sendo eles a fai, seu álbum de estreia, o qual foi lançado em agosto de 2015 e alcançou a sexta posição da Billboard 200, com 32 mil cópias vendidas na primeira semana nos Estados Unidos. O disco foi promovido com três singles retirados do xa-título “Dollhouse” e “Carousel”. O mesmo foi precedido por Cry Babymesmo, sendo eles “Pity Party”, “Soap” e “Sippy Cup“.
    Martinez diz que suas inspirações são os artistas Kimbra, Gregory and the Halk, Feist, Regina Spektor, Lana del Rey e Marina and the Diamonds, e é conhecida fisicamente pelo seu cabelo de duas cores. Suas primeiras composições eram inspiradas com a cantora tocando um violão. Além da carreira musical, Martinez também é fotógrafa, sendo uma das diretoras criativas da capa de seu primeiro álbum.

    Simples Present
    She pulls out a flas

    Simples Future
    All my loving I will send to you.

    Gerund
    And your son is smoking cannabis

    Irregular Verbs
    Everyone thinks that we’re perfect

  23. Dollhouse
    Melanie Martinez

    Hey, girl, open the walls
    Play with your dolls
    We’ll be a perfect family

    When you walk away
    It’s when we really play
    You don’t hear me when I say:

    “Mom, please, wake up
    Dad’s with a slut
    And your son is smoking cannabis”

    No one ever listens
    This wallpaper glistens
    Don’t let them see what goes down in the kitchen

    Places, places, get in your places
    Throw on your dress and put on your doll faces
    Everyone thinks that we’re perfect
    Please, don’t let them look through the curtains

    Picture, picture, smile for the picture
    Pose with your brother,
    Won’t you be a good sister?
    Everyone thinks that we’re perfect
    Please, don’t let them look through the curtains

    D-O-L-L-H-O-U-S-E
    I see things that nobody else sees
    D-O-L-L-H-O-U-S-E
    I see things that nobody else sees

    Hey, girl, look at my mom
    She’s “got it going on”
    Ha, you’re blinded by her jewerly
    When you turn your back
    She pulls out a flask
    And forget his infidelity

    Uh oh, she’s coming to the attic, plastic
    Go back to being plastic
    No one ever listens
    This wallpaper glistens
    One day, they’ll see what goes down in the kitchen

    Places, places, get in your places
    Throw on your dress
    And put on your doll faces
    Everyone thinks that we’re perfect
    Please, don’t let them look
    Through the curtains
    Picture, picture, smile for the picture
    Pose with your brother,won’t you be a good sister?
    Everyone thinks that we’re perfect
    Please, don’t let them look through the curtains

    D-O-L-L-H-O-U-S-E
    I see things that nobody else sees
    D-O-L-L-H-O-U-S-E
    I see things that nobody else sees

    Hey, girl
    Hey, girl, open your walls
    Play with your dolls
    We’ll be a perfect family

    Places, places, get in your places
    Throw on your dress
    And put on your doll faces
    Everyone thinks that we’re perfect
    Please, don’t let them look
    Through the curtains

    Picture, picture, smile for the picture
    Pose with your brother, won’t you be a good sister?
    Everyone thinks that we’re perfect
    Please, don’t let them look through the curtains

    D-O-L-L-H-O-U-S-E
    I see things that nobody else sees
    D-O-L-L-H-O-U-S-E
    I see things that nobody else sees

    Biografia:
    Melanie Adele Martinez naceu em 28 de abril de 1995, é uma cantora e compositora nascida nos Estados Unidos.
    Durante sua adolescência, Martinez começou a escrever canções aos 14 anos. Enquanto no ensino médio, participou de concursos de talentos da escola e recitais de microfone aberto em locais da ilha Long Island, onde ficava perto da cidade natal da cantora (Baldwin, Nova Iorque). Posteriormente, ela participou da terceira temporada da edição norte-americana da competição de canto The Voice, onde estreou cantando “Toxic”, de autoria da compatriota Britney Spears.
    Na sua carreira musical, é uma artista solo, com seu primeiro projeto, o Dollhouse, sendo lançado em maio de 2014. A obra estreou na quarta posição da parada Billboard Top Heatseekers Albums, e teve dois singles para promovê-lo, sendo eles a fai, seu álbum de estreia, o qual foi lançado em agosto de 2015 e alcançou a sexta posição da Billboard 200, com 32 mil cópias vendidas na primeira semana nos Estados Unidos. O disco foi promovido com três singles retirados do xa-título “Dollhouse” e “Carousel”. O mesmo foi precedido por Cry Babymesmo, sendo eles “Pity Party”, “Soap” e “Sippy Cup“.
    Martinez diz que suas inspirações são os artistas Kimbra, Gregory and the Halk, Feist, Regina Spektor, Lana del Rey e Marina and the Diamonds, e é conhecida fisicamente pelo seu cabelo de duas cores. Suas primeiras composições eram inspiradas com a cantora tocando um violão. Além da carreira musical, Martinez também é fotógrafa, sendo uma das diretoras criativas da capa de seu primeiro álbum.

    Simples Present
    She pulls out a flas

    Simples Future
    All my loving I will send to you.

    Gerund
    And your son is smoking cannabis

    Irregular Verbs
    Everyone thinks that we’re perfect

  24. Tove Lo – Habits (Stay High)

    I eat my dinner in my bathtub
    Then I go to sex clubs
    Watching freaky people gettin’ it on
    It doesn’t make me nervous
    If anything I’m restless
    Yeah, I’ve been around and I’ve seen it all

    I get home, I got the munchies
    Binge on all my twinkies
    Throw up in the tub
    Then I go to sleep
    And I drank up all my money
    Dazed and kinda lonely

    You’re gone and I gotta stay
    High all the time
    To keep you off my mind
    Uh, uh, uh, uh
    High all the time
    To keep you off my mind
    Uh, uh, uh, uh
    Spend my days locked in a haze
    Trying to forget you babe
    I fall back down
    Gotta stay high all my life
    To forget I’m missing you
    Uh, uh, uh, uh

    Pick up daddies at the playground
    How I spend my day time
    Loosen up the frown
    Make them feel alive
    Oh, make it fast and greasy
    I’m numb and way too easy

    You’re gone and I gotta stay
    High all the time
    To keep you off my mind
    Uh, uh, uh, uh
    High all the time
    To keep you off my mind
    Uh, uh, uh, uh
    Spend my days locked in a haze
    Trying to forget you babe
    I fall back down
    Gotta stay high all my life
    To forget I’m missing you
    Uh, uh, uh, uh

    Staying in my play pretend
    Where the fun ain’t got no end
    Ooh
    Can’t go home alone again
    Need someone to numb the pain
    Ooh

    Staying in my play pretend
    Where the fun ain’t got no end
    Ooh
    Can’t go home alone again
    Need someone to numb the pain

    You’re gone and I gotta stay
    High all the time
    To keep you off my mind
    Uh, uh, uh, uh
    High all the time
    To keep you off my mind
    Uh, uh, uh, uh
    Spend my days locked in a haze

    Trying to forget you babe
    I fall back down
    Gotta stay high all my life
    To forget I’m missing you
    Uh, uh, uh, uh
    ————————————————————————————-

    Tradução

    Hábitos (Ficar Chapada)

    Eu como o meu jantar na banheira
    Então eu vou para clubes de sexo
    Ver pessoas estranhas mandando ver
    E isso não me deixa nervosa
    No máximo, agitada
    Sim, eu estive por aí e eu vi de tudo

    Eu chego em casa, estou com fome
    Uma compulsão pela larica
    Vomito na banheira
    Então eu vou dormir
    Gastei todo meu dinheiro em bebidas
    Atordoada e meio solitária

    Você foi embora e eu tenho que ficar
    Chapada o tempo todo
    Para parar de pensar em você
    Uh, uh, uh, uh
    Chapada o tempo todo
    Para parar de pensar em você
    Uh, uh, uh, uh
    Passando os dias trancada em uma névoa
    Tentando esquecer você
    E eu caio novamente
    Tenho que ficar chapada a vida toda
    Para esquecer que estou sentindo sua falta
    Uh, uh, uh, uh

    Paquerar os pais no parquinho
    É como passo o meu tempo
    Alivio essas caras preocupadas
    Faço eles se sentirem vivos
    E eu faço isso bem rápido
    Estou anestesiada e meio fácil demais

    Você foi embora e eu tenho que ficar
    Chapada o tempo todo
    Para parar de pensar em você
    Uh, uh, uh, uh
    Chapada o tempo todo
    Para parar de pensar em você
    Uh, uh, uh, uh
    Passando os dias trancada em uma névoa
    Tentando esquecer você
    E eu caio novamente
    Tenho que ficar chapada a vida toda
    Para esquecer que estou sentindo sua falta
    Uh, uh, uh, uh

    Continuo no meu faz-de-conta
    Onde a diversão não tem fim
    Ooh
    Não posso ir para casa sozinha de novo
    Preciso de alguém para aliviar a dor
    Ooh

    Continuo no meu faz-de-conta
    Onde a diversão não tem fim
    Ooh
    Não posso ir para casa sozinha de novo
    Preciso de alguém para aliviar a dor

    Você foi embora e eu tenho que ficar
    Chapada o tempo todo
    Para parar de pensar em você
    Uh, uh, uh, uh
    Chapada o tempo todo
    Para parar de pensar em você
    Uh, uh, uh, uh
    Passando os dias trancada em uma névoa

    Tentando esquecer você, querido
    E eu caio novamente
    Tenho que ficar chapada a vida toda
    Para esquecer que estou sentindo sua falta
    Uh, uh, uh, uh
    —————————————————————-

    Simple present : I eat my dinner in my bathtub, Then I go to sleep
    Simple future : Gotta stay high all my life
    Irregular verbs : Pick up, lock
    Gerund : anything, missing
    —————————————————————–

    Ebba Tove Elsa Nilsson, também conhecida como Tove Lo, nasceu em Estocolmo na Suécia em 29 de outubro de 1987. Antes do sucesso de Habits, Lo formou uma banda sueca chamada Tremblebee, em 2006. Porém a banda se desfez e ela decidiu seguir carreira de compositora, e acabou ganhando um contrato de divulgação da Warner Music em 2011. Ela acabou se tornando uma compositora bem sucedida, gravando e lançando por conta própria suas composições. Em 2014, Tove foi apresentada ao grupo de compositores Wolf Cousins, que lhe ofereceram um contrato de gravação. Ela assinou com a gravadora Island e Polydor Records no Reino Unido.
    ——————————————————————

  25. TRABALHO DE INGLÊS

    MÚSICA:EMINEM – NOT AFRAID

    I’m not afraid to take a stand Everybody come take my hand We’ll walk this road together, through the storm Whatever weather, cold or warm Just let me know that, you’re not alone Holla if you feel like you’ve been down the same road Yeah, It’s been a ride… I guess I had to go to that place to get to this one Now some of you might still be in that place If you’re trying to get out, just follow me I’ll get you there You can try and read my lyrics off of this paper Before I lay em But you won’t take this thing out these words before I say em Cause ain’t no way I’m let you stop me from causing mayhem When I say em or do something I do it, I don’t give a damn What you think? I’m doing this for me, so fuck the world Feed it beans, it’s gassed up, If a thing’s stopping me I’mma be what I set out to be, Without a doubt undoubtedly And all those who look down on me I’m tearing down your balcony No if ands or buts Don’t try to ask him why or how can he From Infinite down to the last Relapse album he’s still shit and Whether he’s on salary, paid hourly Until he bows out or he shits his bowels out of him Whichever comes first, for better or worse He’s married to the game, Like a fuck you for christmas His gift is a curse, Forget the earth he’s got the urge To pull his dick from the dirt and fuck the whole universe (Chorus) I’m not afraid to take a stand Everybody come take my hand We’ll walk this road together, through the storm Whatever weather, cold or warm Just let me know that, you’re not alone Holla if you feel like you’ve been down the same road Ok quit playin’ with the scissors and shit, And cut the crap I shouldn’t have to rhyme these words In the rhythm for you to know it’s a rap You said you was king, you lied through your teeth For that fuck your feelings, Instead of getting crowned you’re getting capped And to the fans, I’ll never let you down again, I’m back I promise to never go back on that promise, in fact Let’s be honest, that last Relapse Cd was “ehhhh” Perhaps I ran them accents into the ground Relax, I ain’t going back to that now All I’m tryna say is get back, click-clack Blaow Cause I ain’t playin’ around There’s a game called circle and I don’t know how I’m way too up to back down But I think I’m still tryna figure this crap out Thought I had it mapped out but I guess I didn’t This fucking black cloud’s still follow’s me around But it’s time to exorcise these demons These motherfuckers are doing jumping jacks now! (Chorus) I’m not afraid to take a stand Everybody come take my hand We’ll walk this road together, through the storm Whatever weather, cold or warm Just let me know that, you’re not alone Holla if you feel like you’ve been down the same road And I just can’t keep living this way So starting today, I’m breaking out of this cage I’m standing up, Imma face my demons I’m manning up, Imma hold my ground I’ve had enough, now I’m so fed up Time to put my life back together right now It was my decision to keep it clean, I did it for me Admittedly I probably did it subliminally for you So I could come back a brand new me, You helped see me through And don’t even realise what you did, Believe me you I been through the ringer, But they can do little to the middle finger I think I got a tear in my eye, I feel like the king of.. My world, haters can make Like bees with no stingers, and drop dead No more beef flingers, no more drama from now on, I promise To focus soley on handling my responsibility’s As a father So I solemnly swear to Always treat this roof like my Daughters and raise it You couldn’t lift a single shingle lonely Cause the way I feel, I’m strong enough to go to the club Or a corner pub and lift the whole liquor counter up Cause I’m raising the bar, I shoot for the moon But I’m too busy gazing at stars, I feel amazing and I’m not (Chorus) I’m not afraid to take a stand Everybody come take my hand We’ll walk this road together, through the storm Whatever weather, cold or warm Just let me know that, you’re not alone Holla if you feel like you’ve been down the same road

    Eminem é um nome artístico de Marshal Bruce Mathers III, nascido nos Estados Unidos, no dia 17 de outubro de 1972. Foi abandonado pelo pai e passou por problemas na infância por ter vivido em um bairro negro em Detroit, com fortes conotações raciais, pois Eminem é branco. Logo, interessou-se pelo Rap, ritmo dominante na época e apreciado por comunidades negras americanas. Em 1989, decidiu dedicar-se à música.

    A música fala de como foi a vida dele, como se fosse uma auto biografia,dos momentos que ele foi maltratado pela midia e publico 
    vemos isso quando ele diz 
    AQUELE LUGAR 
    mas ele diz que é necessário passar por isso 
    para poder vencer e dar a volta por cima

    -VERBOS NO FUTURO SIMPLES :Walk; We where; We could
    -VERBOS NO PRESENTE SIMPLES:knocking donw; Doing ; trying to;
    -VERBOS IRREGULARRES:Do; Take;Ask ; pull ; be
    -VERBOS EM GERÚNDIO:amazing; standing;tearing

  26. [Crawling]- Link park
    Crawling in my skin, These wounds they will not heal, Fear is how I fall, Confusing what is real There’s something inside me that pulls beneath the surface, Consuming, confusing, This lack of self control I fear is never ending, Controlling I can’t seem To find myself again, My walls are closing in, (Without a sense of confidence, I’m convinced that there’s just too much pressure to take) I’ve felt this way before, So insecure Crawling in my skin, These wounds they will not heal, Fear is how I fall, Confusing what is real, Discomfort endlessly has pulled itself upon me, Distracting, reacting, Against my will I stand beside my own reflection, It’s haunting, How I can’t seem, To find myself again, My walls are closing in, (Without a sense of confidence, I’m convinced that there’s just too much pressure to take) I’ve felt this way before, So insecure… Crawling in my skin, These wounds they will not heal, Fear is how I fall, Confusing what is real… Crawling in my skin, These wounds they will not heal, Fear is how I fall, Confusing, confusing what is real… There’s something inside me that pulls beneath the surface, Consuming,Confusing what is real… This lack of self control I fear is never ending, Controlling, Confusing what is real…
    Rastejando]

    Rastejando dentro da minha pele
    Estas feridas, eles não curarão
    Medo é o que me derruba
    Confundindo o que é real

    Há algo em mim que me puxa pra baixo da superfície
    Consumindo, confundindo,
    Esta falta de auto-controle eu temo que nunca acabe
    Controlando
    Parece que não consigo
    Me achar novamente
    Minhas paredes estão se fechando
    (Sem um senso de confiança,
    estou convencido que há muita pressão para aguentar)
    Eu me senti desse jeito antes
    Tão inseguro

    Rastejando dentro da minha pele
    Estas feridas, eles não curarão
    Medo é o que me derruba
    Confundindo o que é real

    Desconforto eterno se possuiu em mim
    Distraindo, reagindo,
    Contra a vontade eu fico do lado do meu próprio reflexo
    Está assombrando
    Parece que eu não consigo
    Me achar novamente
    Minhas paredes estão se fechando
    (Sem um senso de confiança,
    estou convencido que há muita pressão para aguentar)
    Eu me senti desse jeito antes
    Tão inseguro…

    Rastejando dentro da minha pele
    Estas feridas, eles não curarão
    Medo é o que me derruba
    Confundindo o que é real…

    Rastejando dentro da minha pele
    Estas feridas, eles não curarão
    Medo é o que me derruba
    Confundindo, confundindo o que é real…

    Há algo em mim que me puxa pra baixo da superfície
    Consumindo, confundindo
    Esta falta de auto-controle eu temo que nunca acaba
    controlando, confundindo o que é real.
    Linkin Park é uma banda de rock dos Estados Unidos formada em 1996 em Agoura Hills, Califórnia.Desde a sua formação, a banda já vendeu pelo menos 70 milhões de álbuns e ganhou dois Grammy Award. Eles tiveram o sucesso alcançado em 2000, com o seu álbum de estreia, Hybrid Theory, que foi certificado pela RIAA como disco de diamante em 2005.O álbum seguinte, Meteora, continuou o sucesso da banda, com o topo no gráfico de álbuns Billboard 200 em 2003, e foi seguido por um extenso trabalho de caridades e de turnês em todo o mundo.Em 2003, Linkin Park foi nomeada pela MTV2 a sexta maior banda da era de videoclipes e a terceira melhor do novo milênio atrás de Oasis e Coldplay.
    Wounds – present simples
    Convinced – present simples
    Will – Futuro
    I’ve- present perfect
    Crawling
    Confusing
    Consuming – gerúndio

  27. Vai fazer muita falta
    pra nós prof° Jean. ….
    Tomara que o outro seja tão bom quanto o senhor'”….

  28. WE WILL ROCK YOU_ QUEEN

    Buddy, you’re a boy, make a big noise
    Playing in the street, gonna be a big man some day
    You got mud on your face, you big disgrace
    Kicking your can all over the place

    We will, we will rock you
    We will, we will rock you

    Buddy, you’re a young man, hard man
    Shouting in the street, gonna take on the world some day
    You got blood on your face, you big disgrace
    Waving your banner all over the place

    We will, we will rock you
    We will, we will rock you

    Buddy, you’re an old man, poor man
    Pleading with your eyes, gonna make you some peace some day
    You got mud on your face, you big disgrace
    Somebody better put you back into your place

    We will, we will rock you
    We will, we will rock you

    We will, we will rock you
    We will, we will rock you

    NÓS VAMOS BALANÇAR VOCÊ

    Companheiro, você é um garoto que faz um barulhão
    Tocando na rua, vai ser um grande homem algum dia
    Você tem lama no seu rosto
    Sua grande desgraça
    Chutando sua lata por todo lugar

    Cantando
    Nós vamos sacudir você!
    Nós vamos sacudir você!

    Companheiro, você é cara jovem, cara difícil
    Gritando na rua, vai enfrentar o mundo algum dia
    Você tem sangue no seu rosto
    Sua grande desgraça
    Agitando sua bandeira por todo lugar

    Nós vamos sacudir você!
    Cante!
    Nós vamos sacudir você!

    Companheiro, você é um homem velho, homem pobre
    Suplicando com seus olhos vai causar
    Alguma paz algum dia
    Você tem lama no seu rosto
    Grande desgraça
    É melhor alguém te colocar de volta no seu lugar

    Nós vamos sacudir você!
    Cante!
    Nós vamos sacudir você!
    Todos!
    Nós vamos sacudir você!
    Nós vamos sacudir você!
    Corrigir
    Tudo bem!
    Significado ta letra: ”Nós iremos colocar o rock em você” ou ”Iremos transformar você em um roqueiro”. É basicamente isso.
    SIMPLE FUTURE: WILL
    GERUND: Pleading, waving and playing.

  29. Tell Me You Love Me
    Demi Lovato

    Oh no, here we go again
    Fighting over what I said
    I’m sorry, yeah I’m sorry
    Bad at love, no, I’m not good at this
    But I can’t say I’m innocent
    Not hardly, but I’m sorry

    And all my friends, they know and it’s true
    I don’t know who I am without you
    I got it bad, baby
    Got it bad

    Oh, tell me you love me
    I need someone on days like this, I do
    On days like this
    Oh, tell me you love me
    I need someone
    On days like this, I do
    On days like this
    Oh, can you hear my heart say
    OOhh, ooh
    No, you ain’t nobody ’til you got somebody
    You ain’t nobody ’til you got somebody

    And I hope I never see the day
    That you move on and be happy without me
    Without me
    What’s my hand without your heart to hold?
    I don’t know what I’m living for
    If I’m living without you

    All my friends, they know and it’s true
    I don’t know who I am without you
    I’ve got it bad, baby
    I got it bad

    Oh, tell me you love me
    I need someone on days like this, I do
    On days like this
    Oh, tell me you love me
    I need someone
    On days like this, I do
    On days like this
    Oh, can you hear my heart say
    OOhh, ooh
    You ain’t nobody ’til you got somebody
    You ain’t nobody ’til you got somebody
    My heart’s like
    OOh, ooh
    No, you ain’t nobody ’til you got somebody
    You ain’t nobody ’til you got somebody

    Everything I need
    Is standing in front of me
    I know that we will be alright, alright, yeah
    Through the ups and downs
    Baby, I’ma stick around
    I promise we will be alright, alright

    Oh, tell me you love me
    I need someone on days like this, I do
    On days like this
    Oh, tell me you love me
    I need someone
    On days like this, I do
    On days like this
    Oh, can you hear my heart say
    OOhh, ooh
    You ain’t nobody ’til you got somebody
    You ain’t nobody ’til you got somebody

    My heart’s like
    OOh, ooh
    Everything I need
    Is standing in front of me
    I know that we will be alright, alright, yeah

    TRADUÇAO: Diga Que Me Ama

    Ah não, lá vamos nós de novo
    Brigando por algo que eu disse
    Desculpe, sim, sinto muito
    Sou ruim no amor, não sou boa nisso
    Mas não posso dizer que sou inocente
    Não tanto, mas sinto muito

    E todos os meus amigos sabem que é verdade
    Não sei quem sou sem você
    Eu errei, amor
    Errei

    Diga que me ama
    Preciso de alguém em dias assim, preciso
    Em dias assim
    Diga que me ama
    Preciso de alguém
    Em dias assim, preciso
    Em dias assim
    Você pode ouvir meu coração dizer
    OOh, ooh
    Não, você não é ninguém até ter alguém
    Não é ninguém até ter alguém

    Espero nunca ver o dia
    Que você vai seguir em frente e ser feliz sem mim
    Sem mim
    O que é a minha mão sem seu coração para segurar?
    Não sei pelo o quê estou vivendo
    Se estou vivendo sem você

    E todos os meus amigos sabem que é verdade
    Não sei quem sou sem você
    Eu errei, amor
    Errei

    Diga que me ama
    Preciso de alguém em dias assim, preciso
    Em dias assim
    Diga que me ama
    Preciso de alguém
    Em dias assim, preciso
    Em dias assim
    Você pode ouvir meu coração dizer
    OOh, ooh
    Não é ninguém até ter alguém
    Não é ninguém até ter alguém
    Meu coração diz
    Ooh, ooh
    Não, você não é ninguém até ter alguém
    Não é ninguém até ter alguém

    Tudo de que preciso
    Está bem na minha frente
    Sei que ficaremos bem, bem
    Pelos altos e baixos
    Amor, vou ficar por aqui
    Juro que ficaremos bem, bem

    Diga que me ama
    Preciso de alguém em dias assim, preciso
    Em dias assim
    Diga que me ama
    Preciso de alguém
    Em dias assim, preciso
    Em dias assim
    Você pode ouvir meu coração dizer
    OOh, ooh
    Não é ninguém até ter alguém
    Não é ninguém até ter alguém

    Meu coração diz
    Ooh, ooh
    Tudo de que preciso
    Está bem na minha frente
    Sei que ficaremos bem, bem

    *PRESENT SIMPLES : I’M SORRY, I’M INNOCENT, KNOW.
    *GERUND : LIVING, STANDING, FIGHTING.
    *SIMPLES FUTURO : WILL BE.
    *IRREGULAR VERBO : AM, GO, KNOW.

    HISTORIA DA MUSICA
    No clipe, ela quase se casa com o ator Jesse Williams, de Grey’s Anatomy. A história do videoclipe gira em torno de Demi e Jesse, que enfrentam problemas no relacionamento. … Tell Me You Love Me é a faixa que dá nome ao último disco de Demi Lovato e é a segunda música de trabalho do projeto.

  30. Feeling used
    But I’m still missing you
    And I can’t
    See the end of this
    Just wanna feel your kiss
    Against my lips

    And now all this time
    Isg passing by
    But I still can’t seem to tell you why
    It hurts me every time I see you
    Realize how much I need you

    I hate you, I love you
    I hate that I love you
    Don’t want to, but I can’t put
    Nobody else above you

    I hate you, I love you
    I hate that I want you
    You want her, you need her
    And I’ll never be her

    I miss you when I can’t sleep
    Or right after coffee
    Or right when I can’t eat
    I miss you in my front seat
    Still got sand in my sweaters
    From nights we don’t remember

    Do you miss me like I miss you?
    Fucked around and got attached to you
    Friends can break your heart too
    And I’m always tired but never of you

    TRADUÇAO DA MUSICA
    Me sentindo usada
    Mas ainda estou sentindo sua falta
    E eu não consigo ver o fim disso
    Apenas quero sentir seu beijo
    Contra os meus lábios

    E agora, o tempo está passando
    Mas eu ainda não consigo te dizer por quê
    Me machuca toda vez que te vejo
    Perceber o quanto preciso de você

    Eu te odeio, eu te amo
    Odeio te amar
    Não quero, mas não posso
    colocar mais ninguém acima de você

    Eu te odeio, eu te amo
    Eu odeio querer você
    Você quer ela, você precisa dela
    E eu nunca vou ser ela

    Eu sinto sua falta quando eu não consigo dormir
    Ou logo após o café
    Ou quando eu não consigo comer
    Eu sinto sua falta no meu banco da frente
    Ainda tenho areia em meu suéter
    Das noites que não nos lembramos
    Sente minha falta como eu sinto a sua?

    Dormimmos juntos e me apeguei a ti
    Amigos também podem quebrar seu coração
    E eu estou sempre cansado, mas nunca de você
    Se eu agisse como você age
    Você não gostaria
    Eu mandei a real, mas

    Você não iria acreditar nessa merda
    Eu digito um texto, mas depois eu
    Não me importo com essa merda
    Eu tenho estes sentimentos, mas
    Você nunca se importa

    Oh oh, mantenha em segredo
    Você ainda está apaixonado por mim
    Mas seus amigos não sabem
    Se você me quisesse
    Você apenas diria
    E se eu fosse você, eu nunca me deixaria ir

    Eu não quero te prejudicar
    Eu só sinto falta de você nos meus braços
    Sinos de casamento eram apenas alarmes
    para meu coração remendado

    Você já se perguntou o que poderíamos ter sido?
    Você disse que não faria, e você ferrou com tudo
    Mentir pra mim, deitar-se comigo, conserte essa merda
    Agora todas as minhas bebidas e todos
    Meus sentimentos estão misturados

    Sempre sinto falta de quem
    Eu não deveria sentir
    Às vezes você precisa queimar
    Algumas pontes para criar
    Uma certa distância

    Eu sei que eu controlo meus pensamentos
    E eu deveria parar de relembrar
    Mas eu aprendi com meu pai
    Que é bom ter sentimentos
    Quando o amor e confiança se vão
    Acho que isto é seguir em frente
    Todos a quem trato bem, me tratam mal
    Então, toda noite solitária, eu canto esta canção

    Eu te odeio, eu te amo
    Odeio te amar
    Não quero, mas não posso
    colocar mais ninguém acima de você

    Eu te odeio, eu te amo
    Eu odeio querer você
    Você quer ela, você precisa dela
    E eu nunca vou ser ela

    Completamente sozinha eu assisto você observá-la
    Como se ela fosse a única garota
    Que você já viu
    Você não se importa, você nunca se importou
    Você não dá a mínima para mim

    Sim, sozinha eu vejo você observá-la
    Ela é a única coisa que você já viu
    Como é que você nunca nota?
    Que você está me matando lentamente

    Eu te odeio, eu te amo
    Odeio te amar
    Não quero, mas não posso
    colocar mais ninguém acima de você

    Eu te odeio, eu te amo
    Eu odeio querer você
    Você quer ela, você precisa dela
    E eu nunca vou ser

    A HISTORIA DA MUSICA
    ” I Hate U, I Love U ” (estilizado como ” eu odeio você, eu amo você “) é uma música do cantor e rapper norte-americano Gnash, com a cantora americana Olivia O’Brien . Foi lançado em 17 de fevereiro de 2016, como o primeiro single do terceiro jogo prolongado de Gnash, Us (2016). [1] A música alcançou o número dez no Billboard Hot 100 . Fora dos Estados Unidos, a música encabeçou as paradas na Austrália, uma primeira para Gnash e O’Brien, e chegou ao topo das dez melhores posições da Áustria, Bélgica, Finlândia, Noruega e Reino Unido. [2]
    Em 9 de dezembro de 2016, O’Brien lançou sua versão solo da música intitulada Hate U Love U.

    SIMPLE PRESENT: love, want

    IRREGULAR VERBO: be

    GERUND : Feeling, missing

    SIMPLE FUTURE: should

  31. PRESENT SIMPLE: Die
    GERUND: leaving
    SIMPLE FUTURO: go

    JADED
    Somebody keep my balance
    I think I’m falling off
    Into a state of regression
    The expiration date
    Rapidly coming up
    It’s leaving me behind to rank

    Always move forward
    Going “straight” will get you nowhere
    There is no progress
    Evolution killed it all
    I found my place in nowhere

    I’m taking one step sideways
    Leading with my crutch
    Got a freaked up equilibrium
    Count down from 9 to 5
    Hooray! We’re gonna die!
    Blessed into our extinction

    Always move forward
    Going “straight” will get you nowhere
    There is no progress
    Evolution killed it all
    I found my place in nowhere

    Always move forward
    Going “straight” will get you nowhere
    There is no progress
    Evolution killed it all
    I found my place in nowhere.

    Somebody keep my balance
    I think I’m falling off
    Into a state of regression
    The expiration date
    Rapidly coming up
    It’s leaving me behind to rank

    Always move forward
    Going “straight” will get you nowhere
    There is no progress
    Evolution killed it all
    I found my place in nowhere

    I’m taking one step sideways
    Leading with my crutch
    Got a freaked up equilibrium
    Count down from 9 to 5
    Hooray! We’re gonna die!
    Blessed into our extinction

    Always move forward
    Going “straight” will get you nowhere
    There is no progress
    Evolution killed it all
    I found my place in nowhere

    Always move forward
    Going “straight” will get you nowhere
    There is no progress
    Evolution killed it all
    I found my place in nowhere.

    TRADUÇÃO
    Estafado
    Alguém mantenha meu equilíbrio
    Eu acho que estou caindo fora
    Num estado de Regressão
    A data de vencimento
    Vem chegando rápido
    Está me deixando para trás na classificação

    Sempre vá para frente
    Indo “Direto” não te leva a lugar algum
    Não há progresso
    Evolução matou tudo
    Eu encontrei meu lugar em lugar nenhum

    Eu estou dando um passo para o lado
    Siderando com minha muleta
    Meu equilíbrio está fudido
    Contagem regressiva de 9 a 5
    Rápido! Nós vamos morrer!
    Abençoados na nossa extinção

    Sempre vá para frente
    Indo “Direto” não te leva a lugar algum
    Não há progresso
    Evolução matou tudo
    Eu encontrei meu lugar em lugar nenhum

    Sempre vá para frente
    Indo “Direto” não te leva a lugar algum
    Não há progresso
    Evolução matou tudo
    Eu encontrei meu lugar em lugar nenhum.

    HISTÓRIA DA BANDA
    aded é um dos mais de 8000 singles lançados pelo Aerosmith que não vingaram e só fizeram algum sucesso em lugares que não importam como a Holanda e a segunda Austrália. A música não vingou por dois motivos, o primeiro é que o Dia de Cortar os pulsos já tinha uma música com esse nome e o segundo é que quase ninguém ouviu o Just Push Play do Aerosmith.

  32. Numb

    I’m tired of being what you want me to be
    Feeling so faithless, lost under the surface
    I don’t know what you’re expecting of me
    Put under the pressure
    Of walking in your shoes
    (Caught in the undertow, just caught in the undertow)
    Every step that I take is another mistake to you
    (Caught in the undertow, just caught in the undertow)

    [Refrão]
    I’ve become so numb
    I can’t feel you there
    Become so tired
    So much more aware
    I’m becoming this
    All I want to do
    Is be more like me
    And be less like you

    Can’t you see that you’re smothering me
    Holding too tightly
    Afraid to lose control
    ‘Cause everything that you thought I would be
    Has fallen apart right in front of you
    (Caught in the undertow, just caught in the undertow)
    Every step that I take is another mistake to you
    (Caught in the undertow, just caught in the undertow)
    And every second I waste is more than I can take

    [Refrão]
    I’ve become so numb
    I can’t feel you there
    Become so tired
    So much more aware
    I’m becoming this
    All I want to do
    Is be more like me
    And be less like you

    And I know
    I may end up failing too
    But I know
    You were just like me
    With someone disappointed in you

    I’ve become so numb
    I can’t feel you there
    I’m Become so tired
    So much more aware
    I’m becoming this
    All I want to do
    Is be more like me
    And be less like you
    I’ve become so numb I can’t feel you there
    (I’m tired of being what you want me to be)
    I’ve become so numb I can’t feel you there
    (I’m tired of being what you want me to be)

    Indiferente

    Estou cansado de ser o que você quer que eu seja
    Me sentindo tão sem fé, perdido sob a superfície
    Não sei o que você está esperando de mim
    Colocado sob pressão
    De andar com seus sapatos
    (Pego na correnteza, só pego na correnteza)
    Cada passo que eu dou é mais um erro para você
    (Pego na correnteza, só pego na correnteza)

    Refrão
    Eu me tornei tão indiferente
    Não posso sentir você aí
    Me tornei tão cansado
    Muito mais consciente
    Estou me tornando isto
    Tudo o que eu quero fazer
    É ser mais como eu sou
    E menos como você é

    Você não pode ver que está me sufocando?
    Me segurando tão apertado
    Com medo de perder o controle
    Pois tudo o que você pensou que eu pudesse ser
    Caiu por terra bem na sua frente
    (Pego na correnteza, só pego na correnteza)
    Cada passo que eu dou é mais um erro para você
    (Pego na correnteza, só pego na correnteza)
    E cada segundo que eu desperdiço é mais do que eu posso ter

    Refrão
    Eu me tornei tão indiferente
    Não posso sentir você aí
    Me tornei tão cansado
    Muito mais consciente
    Estou me tornando isto
    Tudo o que eu quero fazer
    É ser mais como eu sou
    E menos como você é

    E eu sei
    Que eu posso terminar fracassando também
    Mas eu sei que
    Você era exatamente como eu
    Com alguém desapontado com você

    Eu me tornei tão indiferente
    Não posso sentir você aí
    Me tornei tão cansado
    Muito mais consciente
    Estou me tornando isto
    Tudo o que eu quero fazer
    É ser mais como eu sou
    E menos como você é
    Eu me tornei tão indiferente, não posso sentir você aí
    (Estou cansado de ser o que você quer que eu seja)
    Eu me tornei tão indiferente, não posso sentir você aí
    (Estou cansado de ser o que você quer que eu seja)

    I’ve present perfect

    Becoming, failing. Gerúndio

    Disappointed present simples

  33. tinha esquecido a historia da minha musica…..

    NUMB – LINK PARK
    (ESCOLHA DE JEFERSON BORGES)
    “Numb” é um single da banda norte-americana Linkin Park, lançado em 2003. É o terceiro single do álbum Meteora, lançado em 2003. “Numb” liderou a Billboard Hot Modern Rock Tracks chart, durante 12 semanas2 . Há ainda uma versão chamada de “Numb/Encore”, (também lançada como single) feita pelo próprio Linkin Park em parceria com o rapper Jay-Z. Em Janeiro de 2011, “Numb” foi lançado no game Rock Band 3.
    A palavra “Numb” não existe na língua portuguesa, por isso as traduções recorrem a palavras de sentido parecido, como “entorpecido”, “insensível”, “chocado”, “adormecido”, etc. Mas no sentido original, Numb se refere a pessoas que, após um grande choque emocional, tornam-se insensíveis, deixando suas emoções adormecidas por algum tempo, como se estivessem entorpecidas.

  34. Imagine Dragons
    Musica: Radioactive

    I’m waking up to ash and dust
    I wipe my brow and I sweat my rust
    I’m breathing in the chemicals

    I’m breaking in, and shaping up
    Then checking out on the prison bus
    This is it, the apocalypse, whoa

    I’m waking up, I feel it in my bones
    Enough to make my systems blow
    Welcome to the new age, to the new age
    Welcome to the new age, to the new age

    Whoa, whoa, I’m radioactive, radioactive

    Whoa, whoa, I’m radioactive, radioactive

    I raise my flag, dye my clothes
    It’s a revolution I suppose
    We’re painted red
    To fit right in, whoa

    I’m breaking in, and shaping up
    Then checking out on the prison bus
    This is it, the apocalypse, whoa

    I’m waking up, I feel it in my bones
    Enough to make my systems blow
    Welcome to the new age, to the new age
    Welcome to the new age, to the new age

    Whoa, whoa, I’m radioactive, radioactive

    Whoa, whoa, I’m radioactive, radioactive

    All systems go,
    the sun hasn’t died
    Deep in my bones,
    Straight from inside

    I’m waking up, I feel it in my bones
    Enough to make my systems blow
    Welcome to the new age, to the new age
    Welcome to the new age, to the new age

    Whoa, whoa, I’m radioactive, radioactive

    Whoa, whoa, I’m radioactive, radioactive

    Imagine Dragons é uma banda de indie rock, formada em Las Vegas, Nevada, Estados Unidos. O nome do grupo é um anagrama, mas a palavra original é desconhecida, exceto para os membros da banda. Seus integrantes são: Dan Reynolds, Ben McKee, Wayne Sermon e Dan Platzman. Suas músicas fazem muito sucesso, principalmente com o público adolescente. O estilo musical Imagine Dragons foi descrito principalmente como rock alternativo Imagine Dragons ganhou três American Music Awards , um Grammy Award , cinco Billboard Music Awards e um World Music Award . Em maio de 2014, a banda foi nomeada para quatorze Billboard Music Awards, incluindo Top Artist of the Year e um Milestone Award, que reconhece a inovação e criatividade de artistas de diferentes gêneros. Imagine Dragons vendeu 9 milhões de álbuns e 27 milhões de singles em todo o mundo.

    Simple present
    I raise my flag

    Simple Future
    We will fight to the death

    Gerund
    I’m breathing in the chemicals

    Irregular Verbs
    I saw the life inside your eyes

  35. Not My Ex]

    My ex used to tell me I’m flawless
    When laying low with other girls
    Believed him when he said he was honest
    Then blamed myself when I got hurt
    My ex used to tell me I’m selfish
    But never did he put me first
    Ignored me and he do it on purpose
    Just to have the last word

    But now you wanna love me
    Who knows what you’ll find
    It won’t be easy, but I’m down for the ride
    Just remember
    You’re not my ex, no
    I know I can be trouble
    Lord knows that it’s hard
    It won’t be simple and I’ll give you my heart
    Just remember
    I’m not your ex

    I’m fallin’ for you
    You’re fallin’ for me
    I won’t promise I won’t hurt again
    I can promise we won’t be like them
    I’m fallin’ for you
    You’re fallin’ for me (baby)
    I won’t promise I won’t walk away
    I can promise it won’t be the same

    My ex used to tell me “No male friends”
    Cut them off if you really care
    I will go away a couple days
    hundred girls at his place
    Games night, truth or dare
    My ex used to tell me “You’re so chill”
    Then stole my phone, so I couldn’t leave, yeah
    Had to climb on his mouth
    Cursing now, put me down
    Thank God, I set me free

    Cause now you wanna love me
    Who knows what you’ll find
    It won’t be easy, but I’m down for the ride
    Just remember
    You’re not my ex
    I know I can be trouble
    Lord knows that it’s hard
    It won’t be simple and I’ll give you my heart
    Just remember
    I’m not your ex
    Ye-ye-ye-yes

    I’m fallin’ for you
    You’re fallin’ for me
    I won’t promise I won’t hurt again
    I can promise we won’t be like them
    I’m fallin’ for you
    You’re fallin’ for me
    I won’t promise I won’t walk away
    I can promise it won’t be the same

    No
    It won’t be the same (yeah)
    It won’t be the same (no, no)
    It won’t be the same
    I’m fallin’ for you
    You’re fallin’ for me
    (You are)
    I won’t promise I won’t hurt again
    I can promise we won’t be like them
    Your ex
    And I’m not your ex
    You’re not my ex
    You’re not my ex
    Tradução
    Não É Meu Ex]

    Meu ex me dizia que eu era impecável
    Enquanto dormia com outras as garotas
    Acreditei quando ele disse que era sincero
    E então me culpei pela minha decepção
    Meu ex me dizia que eu era egoísta
    Mas nunca me colocou em primeiro lugar
    Ignorava-me e fazia isso de propósito
    Apenas para ter a palavra final

    Mas agora você quer me amar
    Quem sabe o que encontrará
    Não será fácil, mas embarcarei nessa
    Apenas se lembre
    Você não é meu ex, não
    Eu sei que posso ter problemas
    Deus sabe que é difícil
    Não será simples e te darei meu coração
    Apenas se lembre
    Eu não sou sua ex

    Estou me apaixonando por você
    Você está se apaixonando por mim
    Não vou prometer que não me magoarei de novo
    Mas posso prometer que não seremos como eles
    Estou me apaixonando por você
    Você está se apaixonando por mim
    Eu não prometo que não vou me afastar
    Mas posso prometer que não será tudo igual

    Meu ex me dizia “Nada de amigos homens”
    Corte relações com eles, se realmente se importa
    Me afasto por alguns dias
    Um monte de meninas na casa dele
    Noite de jogos, verdade ou desafio
    Meu ex me dizia “Você é tão tranquila”
    E roubava meu telefone pra eu não poder sair
    Tinha que subir nele
    Amaldiçoando-me, me pondo pra baixo
    Graças a Deus, eu me libertei

    Porque agora você quer me amar
    Quem sabe o que encontrará
    Não será fácil, mas embarcarei nessa
    Apenas se lembre
    Você não é meu ex
    Eu sei que posso ter problemas
    Deus sabe que é difícil
    Não será simples e te darei meu coração
    Apenas se lembre
    Eu não sou sua ex
    Sim

    Estou me apaixonando por você
    Você está se apaixonando por mim
    Não vou prometer que não me magoarei de novo
    Mas posso prometer que não seremos como eles
    Estou me apaixonando por você
    Você está se apaixonando por mim
    Eu não prometo que não vou me afastar
    Mas posso prometer que não será tudo igual

    Não
    Não será tudo igual (sim)
    Não será tudo igual (não, não)
    Não será tudo igual
    Estou me apaixonando por você
    Você está se apaixonando por mim
    Está sim)
    Não vou prometer que não me magoarei de novo
    Mas posso prometer que não seremos como eles
    Sua ex
    E eu não sou sua ex
    Você não é meu ex
    Você não é meu ex
    Biografia
    Jessica Ellen Cornish é o nome completo da cantora britânica Jessie J, nascida no dia 27 de março de 1988. A bela moça foi considerada a promessa de 2011 por uma votação do canal BBC, o “BBC Sound of 2011”.

    Jessie estudou teatro musical e participou de um conjunto composto apenas por mulheres. Às vésperas do lançamento de seu primeiro single, a gravadora faliu e sem poder trabalhar com sua música, a talentosa artista começou a compor canções, entre elas, co-escreveu “Party in the USA” da Miley Cirus. Além disso, trabalhou com artistas como Justin Timberlake, Christina Aguilera e Chris Brown.

    Leia mais em: https://www.webartigos.com/artigos/a-historia-da-cantora-jessie-j/65444#ixzz50bUL72ME
    Simples presente
    Mas agora você quer me amar, quem sabe o que você encontrará
    Simples futuro
    Meu ex costumava me dizer que eu sou impecável
    Inrregular verbo
    Posso prometer que não será o mesmo
    Gerund
    por mim (bebê)

  36. Viva La Vida
    Coldplay

    I used to rule the world
    Seas would rise when I gave the word
    Now in the morning I sleep alone
    Sweep the streets I used to own

    I used to roll the dice
    Feel the fear in my enemy’s eyes
    Listen as the crowd would sing
    “Now the old king is dead!
    Long live the king! ”

    One minute I held the key
    Next the walls were closed on me
    And I discovered that my castles stand
    Upon pillars of salt and pillars of sand

    I hear Jerusalem bells are ringing
    Roman Cavalry choirs are singing
    Be my mirror my sword and shield
    My missionaries in a foreign field
    For some reason I can’t explain
    Once you go there was never
    Never an honest word
    That was when I ruled the world

    It was the wicked and wild wind
    Blew down the doors to let me in
    Shattered windows and the sound of drums
    People couldn’t believe what I’d become

    Revolutionaries wait
    For my head on a silver plate
    Just a puppet on a lonely string
    Oh who would ever want to be king?

    I hear Jerusalem bells are ringing
    Roman Cavalry choirs are singing
    Be my mirror my sword and shield
    My missionaries in a foreign field
    For some reason I can’t explain
    I know Saint Peter won’t call my name
    Never an honest word
    But that was when I ruled the world

    I hear Jerusalem bells a ringing
    Roman Cavalry choirs are singing
    Be my mirror my sword and shield
    My missionaries in a foreign field
    For some reason I can’t explain
    I know Saint Peter will call my name
    Never an honest word
    But that was when I ruled the world

    Formada em 1998, na capital inglesa, Londres, a banda Coldplay é hoje um dos maiores nomes do rock no planeta. Sucesso de público e crítica, o conjunto é liderado pelo vocalista Chris Martin e ainda conta com o guitarrista Jon Buckland, o baixista Guy Berryman e o baterista Will Champion.

    Com o lançamento do mais recente disco, Viva La Vida Or Death And All His Friends, a banda conseguiu três prêmios Grammy (Canção do Ano e Melhor Performance Pop por um dupla ou grupo, com Viva La Vida, e também Melhor Disco de Rock do Ano, por Viva La Vida Or Death And All His Friends).

    Os integrantes da banda se conheceram durante no período universitário. E antes de chegarem ao primeiro CD, lançaram dois Eps: Safety e The Blue Room, este último lançado em 1999. Assim, a banda conseguiu um contrato com a gravadora Parlophone.

    Parachutes é o título do álbum de estréia de Martin e cia. As músicas Yellow, Trouble e Shiver logo estouraram no Reino Unido. E não demorou muito para a banda cruzar o continente e chegar aos Estados Unidos. Tanto é, que conseguiu faturar um Grammy (principal premiação musical nos Estados Unidos), de melhor performance de música alternativa.

    Simple present
    I found a love for me

    Simple future
    I hear Jerusalem bells are ringing

    Gerund
    I hear Jerusalem bells are ringing

    Simple future
    I know Saint Peter will call my name

  37. historia da banda

    AC/DC é uma banda de rock formada em Sydney, Austrália em 1973, pelos irmãos Malcolm e Angus Young, sendo considerada umas das maiores e mais bem sucedidas bandas de rock de todos os tempos. O estilo musical da banda é normalmente classificado como hard rock ou blues rock, mas seus membros sempre classificaram a sua música simplesmente como “rock and rol
    O AC/DC passou por várias mudanças de alinhamento antes de lançarem o seu primeiro álbum, High Voltage, em 1975. A formação manteve-se estável até o baixista Cliff Williams substituir Mark Evans em 1977. Em 1979, a banda gravou o seu bem-sucedido álbum Highway to Hell. O vocalista e co-compositor Bon Scott faleceu em 19 de fevereiro de 1980, após consumir na noite anterior uma grande quantidade de álcool, onde o corpo foi encontrado no banco de trás do carro de Alitair Kinnear. O grupo considerou por algum tempo a separação, mas rapidamente o ex-vocalista dos Geordie, Brian Johnson, foi selecionado para o lugar de Scott. Mais tarde nesse ano, a banda lançou o seu álbum mais vendido, Back in Black
    A banda já vendeu mais de 200 milhões de cópias em todo o mundo, incluindo 71 milhões somente nos Estados Unidos.Back in Black já vendeu cerca de 50 milhões de cópias mundialmente, das quais 22 nos Estados Unidos, fazendo dele o 2º álbum mais vendido de todos os tempos e o 5º mais vendido nos Estados Unidos. AC/DC ficou em quarto na lista da VH1 os “100 Maiores Artistas de Hard Rock” e foram considerados pela MTV a 7ª “Maior Banda de Heavy Metal de Todos os Tempos e em 2004, a banda ficou em 72º na lista dos “100 Maiores Artistas de Todos os Tempos” feita pela revista Rolling Stone.
    Os irmãos Angus, Malcolm e George Young nasceram em Glasgow, Escócia, e se mudaram para Sydney com a maioria de sua família em 1963. George foi o primeiro a aprender a tocar guitarra. Ele se tornou um membro da Easybeats, uma das bandas mais bem sucedidas da Austrália da década de 1960. Em 1966, eles se tornaram o primeiro ato local de rock a ter um sucesso internacional, com a canção “Friday on My Mind”.
    Em 1976, a banda assinou com a Atlantic Records e fez turnê por toda a Europa. Eles ganharam muita experiência abrindo shows do Black Sabbath, Aerosmith, Kiss, Styx e Blue Öyster Cult, e tocando ao lado do Cheap Trick.

    O primeiro álbum do AC/DC que teve lançamento internacional foi uma compilação lançada em 1976 com faixas do High Voltage e do T.N.T., o álbum vendeu 3 milhões de cópias no mundo.

    musica

    Aye, aye, aye, aye, aye
    Aye, aye, aye, aye, aye

    See me ride out of the sunset
    On your colour Tv screen
    Out for all that I can get
    If you know what I mean
    Women to the left of me
    And women to the right
    Ain’t got no gun
    Ain’t got no knife
    (But) don’t you start no fight

    Cause I’m T. N. T. , I’m dynamite
    T. N. T. and I’ll win the fight
    T. N. T. I’m a power load
    T. N. T. watch me explode

    I’m dirty, mean and mighty unclean
    I’m a wanted man
    Public enemy number one
    Understand?
    So lock up your daughter
    Lock up your wife
    Lock up your back door
    (And) run for your life
    The man is back in town
    (So) don’t you mess me ’round

    Cause I’m T. N. T. , I’m dynamite
    T. N. T. and I’ll win the fight
    T. N. T. I’m a power load
    T. N. T. watch me explode

    T. N. T. aye, aye, aye
    T. N. T. aye, aye, aye
    T. N. T. aye, aye, aye
    T. N. T. aye, aye, aye
    T. N. T. aye
    I’m dynamite (aye, aye)
    T. N. T. aye
    And I’ll win the fight (aye, aye)
    T. N. T. aye
    I’m a power load (aye, aye)
    T. N. T
    Watch me explode

    simple present =is back in town
    simples future =
    gerund = Watch me explode
    inregular verbs =and I’ll win

    historia sobre a musica T.N.T

    T.N.T, é uma canção da banda australiana de rock and roll, AC/DC. É a quinta faixa do álbum T.N.T., produzido pela banda no ano de 1975, com as versões nacionais (Somente na Austrália) e internacionais. Todas as músicas do álbum foram compostas pelos irmãos guitarristas, Angus Young e Malcolm Young, além do vocalista Bon Scott. Alcançou a 11ª colocação Australian Kent Music Report australiano. A faixa figurou na trilha sonora do jogo eletronico Tony Hawk’s Pro Skater 4 e foi regravada pela banda estadunidense de thrash metal Anthrax

    aluno = Gabriel Bernareck Bonfim
    2 ano D

  38. Bleed It Out
    Linkin Park

    Yeah, here we go for the hundredth time
    Hand grenade pins in every line
    Throw ’em up and let something shine
    Going out of my fucking mind
    Filthy mouth, no excuse
    Find a new place to hang this noose
    String me up from atop these roofs
    Knot it tight so I won’t get loose
    Truth is, you can stop and stare
    Run myself out and no one cares
    Dug the trench out, laid down there
    With a shovel up that’ll reach somewhere
    Yeah, someone pour it in
    Make it a dirt dance floor again
    Say your prayers and stomp it out
    When they bring that chorus in

    (Chester Bennington)

    (Chorus)
    I bleed it out, digging deeper just to throw it away
    I bleed it out, digging deeper just to throw it away
    I bleed it out, digging deeper just to throw it away
    Just to throw it away, just to throw it away

    (Mike Shinoda)

    I bleed it out, go, stop the show
    Drop your words and let sloppy flow
    Shotgun, opera, lock and load
    Cock it back and then watch it go
    Mama, help me, I’ve been cursed
    Death is rollin’ in every verse
    Candy paint on his brand new hearse
    Can’t contain him, he knows he works
    Fuck, this hurts, I won’t lie
    Doesn’t matter how hard I try
    Half the words don’t mean a thing
    And I know that I won’t be satisfied
    So I try ignoring him
    Make it a dirt dance floor again
    Say your prayers and stomp it out
    When they bring that chorus in

    (Chester Bennington)

    (Chorus)
    I bleed it out, digging deeper just to throw it away
    I bleed it out, digging deeper just to throw it away
    I bleed it out, digging deeper just to throw it away
    Just to throw it away, just to throw it away

    I bleed it out, I’ve opened up these scars
    I’ll make you face this
    I’ve pulled myself so far
    I’ll make you face this now

    I bleed it out, digging deeper just to throw it away
    I bleed it out, digging deeper just to throw it away
    I bleed it out, digging deeper just to throw it away
    Just to throw it away, just to throw it away

    I bleed it out, digging deeper just to throw it away
    I bleed it out, digging deeper just to throw it away
    I bleed it out, digging deeper just to throw it away
    Just to throw it away, just to throw it away

    I bleed it out
    I bleed it out
    I bleed it out

    “Bleed It Out” é um single da banda norte-americana Linkin Park, lançado em 2007. Foi o décimo sexto single da história da banda e se encontra no álbum Minutes to Midnight, lançado em 2007, sendo o segundo single deste álbum.

    A musica em si parece que fala de um ambiente de guerra mais logos de pois fala de sangue, pele rasgando e coisas do tipo.
    Não colocarei a biografia da banda pois já tem outa aí em cima e você já deve estar PHD em Linkin Park

    Simple present
    I bleed it out, digging deeper just to throw it away

    Gerund
    Throw ’em up and let something shine

    Simples Future
    I know that we will be alright, alright, yeah

    Verb irregular
    Dug the trench out, laid down there

  39. Hello
    It’s me
    I was wondering if after all these years
    You’d like to meet
    To go over
    Everything
    They say that time’s supposed to heal ya
    But I ain’t done much healing

    Hello
    Can you hear me?
    I’m in California dreaming about who we used to be
    When we were younger
    And free
    I’ve forgotten how it felt before the world fell at our feet

    There’s such a difference
    Between us
    And a million miles
    Hello from the other side
    I must’ve called a thousand times
    To tell you I’m sorry
    For everything that I’ve done
    But when I call you never
    Seem to be home

    Hello from the outside
    At least I can say that I’ve tried
    To tell you I’m sorry
    For breaking your heart
    But it don’t matter, it clearly
    Doesn’t tear you apart anymore

    Hello
    How are you?
    It’s so typical of me to talk about myself
    I’m sorry, I hope
    That you’re well
    Did you ever make it out of that town
    Where nothing ever happened?
    It’s no secret
    That the both of us
    Are running out of time

    So hello from the other side
    I must’ve called a thousand times
    To tell you I’m sorry
    For everything that I’ve done
    But when I call you never
    Seem to be home

    Hello from the outside
    At least I can say that I’ve tried
    To tell you I’m sorry
    For breaking your heart
    But it don’t matter, it clearly
    Doesn’t tear you apart anymore

    Oohh, anymore
    Oohh, anymore
    Oohh, anymore
    Anymore
    Hello from the other side
    I must’ve called a thousand times
    To tell you I’m sorry
    For everything that I’ve done
    But when I call you never
    Seem to be home

    Hello from the outside
    At least I can say that I’ve tried
    To tell you I’m sorry
    For breaking your heart
    But it don’t matter, it clearly
    Doesn’t tear you apart anymore

    Adele Laurie Blue Adkins nasceu em 5 de maio de 1988 em Tottenham, Londres. Escreveu sua primeira canção em 2004, “Hometown Glory”.
    Ela lançou sue primeiro álbum de dominado “19” lançando em 2008, foi um sucesso não só de vendas mas como também com os críticos. Com esse álbum conseguiu ser sete vezes disco de platina no Reino Unido, e duas vezes nos Estados Unidos.
    Adele lançou seu segundo álbum, “21”, no começo de 2011, ele foi bem recebido pelos críticos e superou o sucesso do seu álbum de estreia. Como consequência a cantora ganhou vários prêmios em 2012. Esse álbum conseguiu ser disco de platina 16 vezes e o quarto álbum mais bem vendido de toda a história do Reino Unido. Nos Estados Unidos ficou no topo das paradas por mais tempo do que qualquer outro álbum desde 1985, também é disco diamante e foi vendido mais de 31 milhões de copias no mundo inteiro.
    Um ano após o lançamento de seu segundo álbum , Adele lançou “Skyfall”, música que escreveu e gravou para o filme de James Bond, “007 – Operação Skyfall”. Essa música ganhou um Oscar, um Grammy e um Golden Globe de “Melhor Música Original”.
    Após isso ela Adele entrou em Hiato por três anos, até voltar com tudo em 2015 com seu terceiro álbum, “25”.
    Seu single “Hello”, se tornou a primeira música a vender mais de um milhão de copias digitais na primeira semana de vendas.

    Simple Present
    I’m in California dreaming about who we used to be

    Simples Future
    And I will always love you

    Gerund
    I was wondering if after all these years

    Irregular Verbs
    I’ve forgotten how it felt before the world fell at our fee

  40. They Don’t Care About Us
    Michael Joseph Jackson
    Skin head, dead head
    Everybody gone bad
    Situation, aggravation
    Everybody, allegation
    In the suite, on the news
    Everybody, dog food
    Bang bang, shock dead
    Everybody’s gone mad
    All I wanna say is that
    They don’t really care about us
    All I wanna say is that
    They don’t really care about us
    Beat me, hate me
    You can never break me
    Will me, thrill me
    You can never kill me
    Judge me, sue me
    Everybody do me
    Kick me, kike me
    Don’t you black or white me
    All I wanna say is that
    They don’t really care about us
    All I wanna say is that
    They don’t really care about us
    Tell me what has become of my life
    I have a wife and two children who love me
    I am the victim of police brutality, now
    I’m tired of being the victim of hate
    Your raping me of my pride. Oh, for God’s sake
    I look to heaven to fulfill its prophecy
    Set me free
    Skinhead, deadhead
    Everybody gone bad
    Trepidation, speculation
    Everybody, allegation
    In the suite, on the news
    Everybody, dog food
    Black man, black mail
    Throw the brother in jail
    All I wanna say is that
    They don’t really care about us
    All I wanna say is that
    They don’t really care about us
    Tell me what has become of my rights
    Am I invisible ’cause you ignore me?
    Your proclamation promised me free liberty, now
    I’m tired of being the victim of shame
    They’re throwing me in a class with a bad name
    I can’t believe this is the land from which I came
    You know I really do hate to say it
    The government don’t wanna see
    But if Roosevelt was living
    He wouldn’t let this be, now
    Skinhead, deadhead
    Everybody gone bad
    Situation, speculation
    Everybody, litigation
    Beat me, bash me
    You can never trash me
    Hit me, kick me
    You can never get me
    All I wanna say is that
    They don’t really care about us
    All I wanna say is that
    They don’t really care about us
    Some things in life they just don’t wanna see
    But if Martin Luther was living
    He wouldn’t let this be, now
    Skin head, dead head
    Everybody’s gone bad
    Situation, segregation
    Everybody, allegation
    In the suite, on the news
    Everybody, dog food
    Kick me, kike me
    Don’t you wrong or right me
    All I wanna say is that
    They don’t really care about us
    (They keep me on fire)
    All I wanna say is that
    They don’t really care about us
    (I’m there to remind you)
    All I wanna say is that
    They don’t really care about us
    All I wanna say is that
    They don’t really care about
    All I wanna say is that
    They don’t really care about
    All I wanna say is that
    They don’t really care about us

    Michael Joseph Jackson (Gary, 29 de agosto de 1958 — Los Angeles, 25 de junho de 2009) foi um cantor, compositor, dançarino, produtor e humanitário dos Estados Unidos.
    Começou a cantar e a dançar aos cinco anos de idade, iniciando-se na carreira profissional aos onze anos como vocalista dos Jackson 5; começou logo depois uma carreira solo em 1971, permanecendo como membro do grupo. Apelidado nos anos seguintes de King of Pop (“Rei do Pop”), cinco de seus álbuns de estúdio se tornaram os mais vendidos mundialmente de todos os tempos: Off the Wall (1979), Thriller (1982), Bad (1987), Dangerous (1991) e HIStory (1995). Lançou-se em carreira solo no início da década de 1970, ainda pela Motown, gravadora responsável pelo sucesso do grupo formado por ele e os irmãos. Em idade adulta, gravou o álbum mais vendido da história, Thriller.

    A musica fala sobre discriminação e a desigualdade de governantes e ricos que não ligam para o povão.

    Simple Present
    All I wanna say is that

    Verb irregular
    I’ve KNOWN (Slipknot

    Future Simples
    Will me, thrill me

    Gerund
    I’m tired of being the victim of hate

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s